![]()
Missatge |
Causa |
Solució |
|---|---|---|
" |
Obriu la tapa frontal i extraieu el paper encallat de la ruta d'alimentació de paper. |
Per obtenir més informació, vegeu Com retirar el paper encallat. |
" |
Obriu la tapa frontal i extraieu el paper encallat de la ruta d'alimentació de paper interna. |
Per obtenir més informació, vegeu Com retirar el paper encallat. |
" |
Obriu la tapa frontal i traieu el paper encallat. |
Per obtenir més informació, vegeu Com retirar el paper encallat. |
" |
Obriu la tapa frontal i extraieu el paper encallat de la unitat dúplex de paper. |
Per obtenir més informació, vegeu Com retirar el paper encallat. |
" |
El tòner de color s'ha acabat. Substituïu el cartutx de tòner. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
" |
L'ampolla de tòner residual està gairebé plena. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o tècnic per obtenir un nova ampolla de tòner residual. |
" |
Substituïu l'ampolla de tòner residual. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Act.cert.@Remote ha fallat” |
Error en actualitzar el certificat @Remote. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“No es pot connec=>Serv.Com. Compr usu/contras proxy. ” |
La configuració del nom d'usuari o contrasenya proxy són incorrectes. |
Comproveu els paràmetres del servidor proxy i canvieu el nom d'usuari i/o contrasenya si són incorrectes. |
“No és possible la connexió amb el servidor DHCP. (101/201)” |
No es pot obtenir una adreça IP des del servidor DHCP. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“No es pot imprimir. ” |
La impressora no pot imprimir les dades enviades. |
Comproveu que el fitxer que desitgeu imprimir és un tipus de fitxer compatible. Comproveu si hi hagut problemes d'alimentació del paper i demaneu ajuda a l'administrador de la xarxa. |
“Canvieu (Nom de safata) als paràmetres:” |
El format del paper de la safata no coincideix amb el format de paper especificat al driver de la impressora. |
Seleccioneu una safata que contingui paper del mateix format que l'especificat. |
“Comproveu paràmetres xarxa(103/203)” |
El paràmetre de l'adreça IP és incorrecte. |
Comproveu l'adreça IP, la màscara de subxarxa i l'adreça de la porta d'enllaç. |
“Error codi classificació” |
No s'ha especificat cap codi de classificació per al treball d'impressió. |
Introduïu una codi de classificació amb les propietats de la impressora i torneu a imprimir el document. |
“Error conn.:Trg.sense fils Apagueu màq.,compr.targeta. ” |
La impressora no pot detectar una targeta d'interfície LAN sense fils. |
Comproveu que la targeta és compatible o que s'ha instal·lat correctament. |
"Tapa oberta. Tanqueu la tapa esq. inf. " |
Hi ha una tapa de la impressora oberta. |
Tanqueu la tapa indicada en el panell de control. |
“El mode dúplex està desactivat per a (nom de safata)” |
El mode dúplex per a la safata indicada no està disponible. |
Només podeu utilitzar la impressió d'una cara. Premeu [Change] (Canvia) per canviar els paràmetres de la safata, premeu [JobReset] (CancTreb) per cancel·lar el treball, o premeu [Form Feed] (Alim.forç) per forçar la impressió. |
“ECO Night Sensor no ha apagat disp. Apag. manualment o premeu una tecla per usar-lo.” |
S'ha produït un error amb la funció d'apagada automàtica mitjançant l'[ECO Night Sensor]. |
Apagueu el dispositiu manualment, o bé premeu qualsevol tecla per utilitzar la funció d'apagada automàtica mitjançant l'[ECO Night Sensor]. |
“Error targ. Ethernet” |
S'ha detectat un error d'Ethernet. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Error connexió amb serv. per a diagnosis remota. ” |
La impressora no pot comunicar-se amb la porta de comunicació remota. |
Comproveu la connexió a la porta d'enllaç del servidor remot. |
“L'adreça IPv6 ja existeix Adreça Link-local(109/209)” |
Aquesta adreça IPv6 ja s'està utilitzant. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“L'adreça IPv6 ja existeix Adreça Stateless(109/209)” |
Aquesta adreça IPv6 ja s'està utilitzant. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“L'adreça IPv6 ja existeix Adreça config. manual(109/209)” |
Aquesta adreça IPv6 ja s'està utilitzant. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“Poseu ppr a _%1_ o [Cancel.] per Alm forç.” |
No hi ha paper a la safata especificada. |
Carregueu el paper especificat a la safata, premeu [JobReset] (CancTreb) per reiniciar el treball. Per imprimir des de la safata bypass en un paper amb una amplada inferior a 84 mm, cancel·leu el treball d'impressió i, tot seguit, a [Sistema], definiu [Impressió bypass: 64-84 mm] com a [Actiu]. |
“Nombre màx. impr. safata superat. Impr. aturada. Compr. safata.” |
La safata de sortida és plena. |
Retireu el paper de la safata de sortida. |
“La safata de sortida és plena. Traieu paper.” |
La safata de sortida és plena. |
Traieu paper. |
“Problema: error fonts impressora” |
Existeixen alguns problemes amb el fitxer font de la impressora. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Problemes amb la targeta sense fil. Truqueu el servei tècnic.” |
La impressora no pot detectar una targeta d'interfície LAN sense fils. |
Comproveu que la unitat d'interfície LAN sense fils estigui instal·lada correctament. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Substituïu unitat fusió.” |
Aviat us caldrà substituir la unitat de fusió. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic per obtenir una unitat nova. |
“Substituir:Transf.int.” |
Cal que substituïu la unitat de transferència intermèdia. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Subst.necess.: Cart.impr.” |
S'ha esgotat el tòner o la unitat fotoconductora ha arribat al final de la seva vida útil. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Substituir:U. fusió” |
Cal que substituïu la unitat de fusió. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Subst. aviat:Transf.int.” |
Aviat us caldrà substituir la unitat de transferència intermèdia. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic per obtenir una unitat nova. |
“Substituir aviat:U.fusió” |
Aviat us caldrà substituir la unitat de fusió. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic per obtenir una unitat nova. |
“Neteja sensor necessària.” |
Cal netejar el sensor de densitat del tòner. |
Per obtenir més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Col·loqueu la unitat de fusió correctament. ” |
És possible que la unitat de fusió no estigui instal·lada correctament. Apagueu la impressora i torneu a instal·lar la unitat de fusió. Si el missatge segueix apareixent després de tornar a instal·lar-la, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Col·loqueu la unitat de transferència correctament. ” |
És possible que la unitat de transferència intermèdia no s'hagi instal·lat correctament. Apagueu la impressora i torneu a instal·lar la unitat transferència intermèdia. Si el missatge segueix apareixent després de tornar a instal·lar-la, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Col·loqueu el cartutx d'impr. correctament.” |
Pot ser que el cartutx de tinta no estigui instal·lat correctament. |
Apagueu la impressora i torneu a instal·lar el cartutx d'impressió. |
“Col·loqueu ampolla tòner residual correctament. ” |
És possible que l'ampolla de tòner residual no s'hagi instal·lat correctment. Apagueu la impressora i torneu a instal·lar l'ampolla de tòner residual. Si el missatge segueix apareixent després de tornar a instal·lar-la, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Comanda consum. ha fallat. ” |
La comanda automàtica de consumibles ha fallat. |
Aquest missatge indica els consumibles que la impressora ha intentat sol·licitar. |
“Aquest nom de NetBIOS ja està sent utilitzat.(108/208)” |
El nom de NetBIOS especificat per a la impressora ja l'està utilitzant un altre dispositiu de la xarxa. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“Aquesta adreça IPv4 ja existeix (102/202)” |
L'adreça IPv4 especificada per a la impressora ja l'està utilitzant un altre dispositiu de la xarxa. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
“El treball seleccionat ja s'ha imprès o eliminat. ” |
Aquest missatge podria aparèixer si imprimiu o suprimiu un treball des de Web Image Monitor. |
Premeu Sortir a la pantalla del missatge. |
" |
El cartutx d'impressió està gairebé buit. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“L'USB té un problema. Truqueu el s.tècnic.” |
La impressora ha detectat un error del panell d'USB. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Valors adreces IPv6/ Gateway no són vàlids.(110/210)” |
L'adreça IPv6 o de la passarel·la són invàlides. |
Comproveu els paràmetres de la xarxa. |
“Aut. WPA incompleta.(211)” |
L'autenticació WPA no s'ha pogut completar. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. |
![]()
Missatge |
Causa |
Solució |
|---|---|---|
"No es pot connectar amb la targeta sense fil. Apagueu l'interruptor i comproveu la targeta. " |
|
|
“No es pot imprimir. Els fulls ppal. i de desig.(capítol) tenen la mateix safata. Premeu [Canc.treb.].” |
La safata seleccionada per altres pàg. és igual que la dels separadors. |
Cancel·leu el treball. Assegureu-vos que la safata que seleccioneu per als separadors no proporciona paper a altres pàgines. |
“Canvieu els paràmetres per continuar amb el treball actual o l o premeu [Cancel.treball].” |
El format del paper de la safata no coincideix amb el format de paper especificat al driver de la impressora. |
Assegureu-vos que els ajustaments del controlador de la impressora siguin correctes i, tot seguit, canvieu la mida del paper o cancel·leu la impressió. |
“No s'ha pogut actualitzar el certificat @Remote. Truqueu el servei tècnic. ” |
Error en actualitzar el certificat @Remote. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Problema hardware: Ethernet” |
S'ha produït un error a la interfície Ethernet. |
Desconnecteu l'interruptor principal i torneu-lo a connectar. Si torna a aparèixer el missatge, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. |
“Problema hardware: HDD” |
S'ha produït un error a la unitat del disc dur. |
|
“Problema hardware: Interfície paral·lela” |
S'ha produït un error en la targeta d'interfície IEEE 1284. |
|
“Problema hardware: USB” |
S'ha produït un error amb la interfície USB. |
Desconnecteu l'interruptor principal i torneu-lo a connectar. Si torna a aparèixer el missatge, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. |
“Problema hardware: targeta sense cables” ("Unitat LAN sense fil" també es denomina "targeta sense fil".) |
Es pot accedir a la unitat LAN sense fil, però s'ha detectat un error. |
|
“Carreg.ppr a (Nom de safata).” |
Els paràmetres del driver de la impressora són incorrectes o la safata no conté paper del format seleccionat al driver de la impressora. |
Comproveu que els paràmetres del driver de la impressora siguin correctes i després carregueu paper del format seleccionat al driver de la impressora, a la safata d'entrada. Per obtenir més informació sobre com canviar el format del paper, vegeu Càrrega del paper. |
“No hi ha tòner. Substituïu el cartutx de tòner. ” |
El tòner s'ha acabat. Substituïu el cartutx de tòner. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“No hi ha tòner de color. El tòner de color és necessari per imprimir en b/n amb el tipus de paper actual. Substituïu el cartutx de color o premeu [Cancel.treball] per cancel·lar la impressió. ” |
El tòner de color s'ha acabat. Substituïu el cartutx de tòner. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“n form ppr dif Sel.nova sf.o useu seg.frm ppr..” ("n" és una nom de safata.) |
El format del paper de la safata no coincideix amb el format de paper especificat al driver de la impressora. |
Seleccioneu una safata que contingui paper del mateix format que l'especificat. |
“Error de tipus de lletra de la impressora.” |
S'ha produït un error amb els paràmetres de font. |
Poseu-vos en contacte amb un representant del servei tècnic. |
“Problemes amb la targeta sense fil. Truqueu el servei tècnic. ” (La "Targeta d'interfície LAN sense fil" també es denomina "targeta sense fil".) |
La impressora ha detectat un error de la targeta LAN sense fil. |
Si torna a aparèixer el missatge, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. |
“La safata de sortida és plena. Traieu paper.” |
La safata de sortida és plena. |
Traieu paper. |
“Cal substituir la Unitat revelatge. Truqueu el servei tècnic.” |
Cal que substituïu la unitat de fusió. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“La unitat de fusió s'ha de substituir ara. Substituïu la unitat de fusió. ” |
Cal que substituïu la unitat de fusió. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Aviat serà necessari substituir la unitat de fusió. És necessària una nova unitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor local. ” |
Aviat us caldrà substituir la unitat de fusió. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic per obtenir una unitat nova. |
“Cal substituir la Unitat transferència. Substituïu la Unitat transferència. ” |
Cal que substituïu la unitat de transferència intermèdia. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Cal substituir la Unitat transferència. Substituïu la Unitat transferència. ” |
Cal que substituïu la unitat de transferència intermèdia. |
Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Aviat serà necessari substituir la unitat de transferència. És necessària una nova unitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor local. ” |
Aviat us caldrà substituir la unitat de transferència intermèdia. |
Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de distribució o representant tècnic per obtenir una unitat nova. |
“Neteja sensor necessària.” |
Cal netejar el sensor de densitat del tòner. |
Per obtenir més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
“Error en l'autenticació de la targeta SD. Truqueu el servei tècnic.” |
L'autenticació des de la targeta SD ha fallat. |
Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb el vostre representant de vendes o de manteniment. |
“Paràm.Saf. no coinc.amb form. i tip.esp. Sel.saf.nova o useu form.i tip.seg. ” |
Els paràmetres del driver de la impressora són incorrectes o la safata no conté paper del format o del tipus seleccionat al driver de la impressora. |
|
“L'ampolla de tòner residual és plena. Substituïu l'ampolla. ” |
L'ampolla de tòner residual està plena. |
Substituïu l'ampolla de tòner residual. Per a més informació, consulteu el manual Operating Instructions. |
Missatge |
Causes |
Solucions |
|---|---|---|
“No es pot accedir al dispositiu d'emmagatzematge especificat.” |
No es reconeix el dispositiu de memòria utilitzat. |
Per obtenir informació sobre els dispositius de memòria recomanats per a la funció d'impressió directa des de dispositius de memòria, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. El llapis de memòria USB que està protegit amb contrasenya o algun altre sistema de seguretat pot no funcionar amb normalitat. |