Do wyświetlania informacji dziennika systemowego służy następujące polecenie:
UNIX: Użyj parametru „syslog” i poleceń „rsh”, „rcp”, „ftp” i „sftp". "rsh” i „rcp” nie mogą być użyte w środowisku Windows.
telnet: Użyj polecenia "syslog".
Komunikat |
Problem i rozwiązania |
---|---|
Access to NetWare server <nazwa serwera plików> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server on the password was incorrect. |
Błąd logowania do serwera plików, kiedy serwer druku był podłączony do sieci. Upewnij się, że serwer druku jest zarejestrowany w <nazwie serwera plików>. Jeśli dla serwera druku określono hasło, należy je usunąć. |
account is unavailable: same account name be used. |
Konto użytkownika jest niedostępne. Dzieje się tak, gdy nazwa konta jest taka sama jak nazwa konta administratora. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Konto użytkownika jest niedostępne. Zdarza się to, gdy hasło autoryzacji nie jest ustawione, a zostało ustawione tylko konto szyfrowane. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
Szyfrowanie nie jest możliwe, a konto jest wyłączone. |
add_sess_IPv4: bad trap addr:<adres IPv4>, community:<nazwa społeczności> |
Adres IPv4 (0.0.0.0) jest niedostępny, jeśli typ dostępu dla grupy to TRAP. Określ adres IPv4 hosta dla miejsca docelowego TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr:<adres IPv6>, community:<nazwa społeczności> |
Adres IPv6 [::] jest niedostępny, jeśli typ dostępu dla grupy to TRAP. Określ adres IPv6 hosta dla miejsca docelowego TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nazwa społeczności> already defined. |
Ta nazwa grupy już istnieje. Wybierz inną nazwę. |
add_sess_IPv6: community <nazwa społeczności> already defined. |
Ta nazwa grupy już istnieje. Wybierz inną nazwę. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <IPX address> community <nazwa społeczności> |
Adres IPX (00:00:00:00:00:00) jest niedostępny, jeśli typ dostępu dla grupy to TRAP. Określ adres IPX hosta dla miejsca docelowego TRAP. |
add_sess_IPX: community<nazwa grupy> already defined. |
Ta nazwa grupy już istnieje. Wybierz inną nazwę. |
adjust time server <nazwa serwera NTP> offset: xx sec. |
ncsd informuje o synchronizacji serwera NTP oraz o tym, czy zegar systemowy jest ustawiony czy nie. Serwer NTP: nazwa serwera NTP offset: liczba sekund przesunięcia (minus liczba sekund jeśli czas został wcześniej określony) |
Attach FileServer=<serwer plików> |
Zostało nawiązane połączenie z tym serwerem plików jako najbliższym serwerem. |
Attach to print queue <nazwa kolejki druku> |
System łączy się z kolejką druku, kiedy serwer wydruku łączy się z siecią. |
authenticated |
Suplikant został zautoryzowany. Autoryzacja powiodła się. Informacja ta zostaje wyświetlona po każdej pozytywnie zakończonej autoryzacji. |
authenticating |
Suplikant jest autoryzowany w punkcie dostępu (EAP lub WPA). |
authentication mode mismatch |
Tryb autoryzacji punktu dostępu jest inny niż tryb autoryzacji suplikanta. Należy użyć tą samą metodę autoryzacji pomiędzy punktem dostępu i suplikantem. |
centrod is disabled. |
Nie udało się nawiązać komunikacji równoległej. Aktywuj funkcję „centrod” w ustawieniach trybu bezpieczeństwa. |
child process exec error ! |
Nie powiodło się uruchomienie usługi sieciowej. Wyłącz urządzenie, a potem włącz go ponownie. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z serwisem lub przedstawicielem handlowym. |
cipher suite mismatch |
Pakiet uni-cast / multi-cast (TKIP/AES/WEP) punktu dostępu różni się od pakietu używanego przez suplikanta. |
client EAP method rejected |
Metoda autoryzacji punktu dostępu jest inna niż metoda autoryzacji suplikanta. Należy użyć tą samą metodę autoryzacji pomiędzy punktem dostępu i suplikantem. |
client password rejected |
Hasło klienta zostało odrzucone. Sprawdź hasło klienta. |
client TLS certificate rejected |
Certyfikat TLS klienta został odrzucony. Sprawdź certyfikat. |
Connected DHCP Server (<DHCP server address>). |
Pomyślnie uzyskano adres IP z serwera DHCP. |
Connected DHCPv 6 server <IPv6 address> |
Adres IP został pomyślnie odebrany z serwera DHCPv6. |
connecting |
Suplikant czeka na bezprzewodowe połączenie z punktem dostępu. |
Could not attach to FileServer <numer błędu> |
Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem plików, kiedy drukarka zdalna połączyła się z siecią. Serwer plików odrzucił połączenie z nieznanych przyczyn. Sprawdź konfigurację serwera plików. |
Could not attach to PServer <serwer druku> |
Połączenie z serwerem druku nie zostało nawiązane. Połączenie zostało odrzucone przez serwer. Sprawdź konfigurację serwera. |
connection from <adres IP> |
Użytkownik zalogował się z hosta <adres IP>. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Szybkość sieci (10 Mbps, 100 Mbps lub 1 Gbps). |
Current IP address (<current IP address>). |
Adres IP <aktualny adres IP> uzyskano z serwera DHCP. |
Current IPX address <adres IPX> |
Bieżący adres IP to <adres IPX>. |
dpsd is disabled. |
Komunikacja przez interfejs PictBridge jest niedostępna, ponieważ usługa PictBridge jest wyłączona w trybie ochrony. Włącz usługę PictBridge w trybie ochrony. |
DHCP lease time expired. |
Upłynął czas dzierżawy DHCP. Ponownie przeprowadź procedurę odkrywania DHCP (DHCP Discover). Używany dotychczas adres IP nie jest już dostępny. |
DHCP server not found. |
Nie odnaleziono serwera DHCP. Sprawdź, czy serwer DHCP został podłączony do sieci. |
DHCPv6 server not found. |
Nie znaleziono serwera DHCPv6. Upewnij się, że serwer DHCPv6 jest w sieci. |
disconnected |
Suplikant nie ma połączenia. |
Duplicate IP=<adres IP>(from <adres MAC>). |
Został użyty ten sam adres IPv4 lub IPv6. Każdy adres IPv4 lub IPv6 musi być unikalny. Sprawdź adres urządzenia wskazanego w polu [adres MAC]. |
Established SPX Connection with PServer , (RPSocket=<numer gniazda>, connID=<ID połączenia>) |
Połączenie z serwerem plików zostało uzyskane, kiedy zdalna drukarka połączyła się z siecią. |
exiting |
Usługa LPD została zakończona, system zamyka proces. |
Exit pserver |
(W trybie drukarki zdalnej) Funkcja serwera druku została wyłączona, ponieważ nie wprowadzono wymaganych ustawień serwera druku. |
Frametype=<nazwa typu ramki> |
Określona nazwa typu ramki <nazwa typu ramki> jest przeznaczona do użycia z aplikacją NetWare. |
httpd start. |
Uruchomiona została usługa httpd. |
IEEE 802.11 Card does NOT support WPA . |
Bezprzewodowa karta sieciowa nie obsługuje zainstalowanego tryby WPA. Należy zainstalować bezprzewodową kartę sieciową obsługującą WPA. |
IEEE 802.11 Card Firmware REV.<wersja> |
Wyświetla wersję oprogramowania sprzętowego karty 802.11. |
IEEE 802.11 current channel <numer kanału> |
Wyświetla numer bieżącego kanału aktywnej karty bezprzewodowej (w trybie ad hoc i w trybie infrastruktury). |
IEEE 802.11 MAC Address = <adres MAC> |
Wyświetla adres MAC interfejsu bezprzewodowego. |
IEEE 802.11 SSID <ssid> (AP MAC Address <adres MAC>) |
Adres MAC oraz SSID punktu dostępu nawiązały połączenie w trybie infrastruktury. |
IEEE 802.11 <tryb komunikacji> mode |
Wyświetla tryb komunikacji IEEE 802.11. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<typ autoryzacji 1> remote=<typ autoryzacji 2> |
<Typ autoryzacji 1> urządzenia w fazie IKE 1 nie odpowiada parametrowi <typ autoryzacji 2> hosta. Upewnij się, że typ autoryzacji urządzenia ISAKMP SA jest zgodny z ustawieniami hosta. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algorytm szyfrowania 1> remote=<algorytm szyfrowania 2> |
Parametr <algorytm szyfrowania 1> grupy ISAKMP SA Oakley urządzenia w fazie IKE 1 nie odpowiada parametrowi <algorytm szyfrowania 2> grupy ISAKMP SA Oakley hosta. Upewnij się, że grupa ISAKMP SA urządzenia jest zgodna z ustawieniami hosta. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<numer grupy DH 1> remote=<numer grupy DH 2> |
Parametr <numer grupy DH 1> grupy ISAKMP SA Oakley urządzenia w fazie IKE 1 nie odpowiada parametrowi <numer grupy DH 2> grupy ISAKMP SA Oakley hosta. Upewnij się, że grupa ISAKMP SA urządzenia jest zgodna z ustawieniami hosta. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Hash Algorithm 1> remote=<Hash Algorithm 2> |
Parametr <algorytm hash 1> ISAKMP SA urządzenia w fazie IKE 1 nie odpowiada parametrowi <algorytm hash 2> ISAKMP SA hosta. Upewnij się, że alogrytm hash ISAKMP SA urządzenia jest zgodny z ustawieniami hosta. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
Określona pozycja IKE jest niepoprawna. Wprowadź tekst PSK. |
inetd start. |
Usługa inetd została uruchomiona. |
Interface (nazwa interfejsu): Duplicate IP Address (<adres IP>). |
Używany był ten sam adres IP (IPv4 lub IPv6). Każdy adres IP musi być unikalny. Sprawdź adres urządzenia wskazanego w polu [adres IP]. |
<nazwa interfejsu> card removed |
Interfejs zarządzany przez suplikanta został usunięty. |
<nazwa interfejsu> interface down |
Interfejs zarządzany przez suplikanta jest nieaktywny lub nie można połączyć z punktem dostępowym. |
<nazwa interfejsu> interface up |
Interfejs zarządzany przez suplikanta jest aktywny lub jest połączony z punktem dostępowym. |
< Interfejs > started with IP: < adres IP > |
Adres IP (IPv4 lub IPv6) dla interfejsu został ustawiony i działa. |
< Interfejs >: Subnet overlap. |
W innym urządzeniu wprowadzono taki sam adres IP (IPv4 lub IPv6) i taką samą maskę podsieci. |
IPP cancel -job: permission denied. |
Buforowane zadanie zostało anulowane ze względu na błąd lub żądanie użytkownika. |
IPP job canceled. jobid=%d. |
Buforowane zadanie zostało anulowane ze względu na błąd lub żądanie użytkownika. |
job canceled. jobid=<ID zadania>. |
Buforowane zadanie zostało anulowane ze względu na błąd lub żądanie użytkownika. |
LEAP challenge to access point failed |
Nie wystąpiło wezwanie LEAP do punktu dostępu. |
LeaseTime=<czas dzierżawy>(sec), RenewTime=<czas odnowienia>(sec). |
Czas dzierżawy otrzymany z serwera DHCP jest wyświetlany w polu [lease time] i jest podany w sekundach. Czas odnowienia jest wyświetlany w polu [renew time] i jest podany w sekundach. |
Login to fileserver <nazwa serwera plików> (<IPX|IP>), <NDS|BINDERY> |
Kiedy serwer plików był podłączony do sieci, system zalogował się do <serwera plików> w trybie NDS lub BINDERY. Protokół używanego transferu jest także wyświetlany. |
Memory allocate error. |
Nie można pobrać daty. Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. |
Manual [%s] is disable, set authentication key. |
Wprowadzenie określonego ręcznie SA jest nieprawidłowe. Ustaw klucz autoryzacji. |
Manual [%s] is disable, set encryption key. |
Wprowadzenie określonego ręcznie SA jest nieprawidłowe. Ustaw klucz autoryzacji. |
MIC failure TKIP counter measures started |
Suplikant używający protokół TKIP wykrył dwie próby manipulacji w ciągu 60 sekund i rozpoczął pomiary licznika. |
MIC failure TKIP counter measures stopped |
Pomiary licznika zostały przerwane po 60 sekundach (od czasu kiedy moduł negocjujący używający protokół TKIP rozpoczął pomiary licznika w celu przeciwdziałania manipulacji). |
Name registration failed. name=<nazwa NetBIOS> |
Rejestracja nazwy <NetBIOS Name> zakończona niepowodzeniem. Wprowadź inną nazwę NetBIOS. |
Name registration success in Broadcast name=<nazwa NetBIOS> |
Rejestracja nazwy przez nazwę rozsyłania <nazwa NetBIOS> zakończona. |
Name registration success. WINS server=<adres serwera WINS> NetBIOS Name=<nazwa> |
Rejestracja nazwy <nazwa NetBIOS> w serwerze <adres serwera WINS> powiodła się. |
nbtd start. |
Usługa nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) została uruchomiona. |
npriter start. (NetWare) |
(W trybie drukarki zdalnej) Usługa NetWare została uruchomiona. |
no RADIUS/authentication server |
Suplikant otrzymał komunikat z raportem o niemożności znalezienia serwera RADIUS. |
no smart card detected on device |
Wybrano opcję PEAP/GTC (Generic Token Card), lecz nie można znaleźć karty inteligentnej korzystającej z autoryzacji GTC. |
no SSID in scan result |
Nie znaleziono sieci z podanym identyfikatorem SSID. Podany SSID może nie być dostępny lub sygnał z punktu dostępu/wielokanału może być słaby. |
no WPA information element in probe response, rescanning |
Brak informacji WPA w odpowiedzi sondy SSID punktu dostępowego, którego chcesz użyć. Suplikant ponawia skanowanie. |
nwstart start. (NetWare) |
Uruchomiona została usługa dla ustawienia NetWare stosu protokołu. |
Open log file <nazwa pliku> |
Określony plik dziennika został otwarty, kiedy serwer druku był podłączony do sieci. |
permission denied. |
Ustalono przy usuwaniu zadania - po sprawdzeniu nazwy użytkownika i adresu hosta - że uprawnienia użytkownika są niewystarczające. (Nie dotyczy uprawnień głównych.) |
Printer <nazwa drukarki> has no queue |
Kolejka druku nie zostanie przypisana do drukarki, gdy serwer druku jest podłączony do sieci. Korzystając z programu NWadmin przypisz kolejkę druku do drukarki, a następnie uruchom ją ponownie. |
Print queue <nazwa kolejki druku> cannot be serviced by printer 0, <nazwa serwera druku> |
Nie było możliwe określenie kolejki druku, kiedy serwer jest podłączony do sieci. Upewnij się, że kolejka druku istnieje na określonym serwerze plików. |
Print server <nazwa serwera druku> has no printer |
Drukarka nie została przypisana do serwera druku, kiedy serwer był podłączony do sieci. Skorzystaj z konta administratora NetWare, aby przypisać drukarkę, a następnie uruchom drukarkę ponownie. |
print sessions full |
Kolejne zadania wydruku nie będą przyjmowane. Zaczekaj, zanim wyślesz kolejne zadania drukowania. |
pserver start. (NetWare) |
W trybie serwera druku uruchomiona została usługa NetWare. |
Required file server (<nazwa serwera plików>) not found |
Wymagany serwer plików <nazwa serwera plików> nie został odnaleziony. |
restarted. |
Uruchomiona została usługa LPD. |
sap enable. saptype=<typ SAP>, sapname=<nazwa SAP> |
Uruchomiona została funkcja SAP. Wysłano pakiet SAP w celu ogłoszenia usługi w tabeli SAP na serwerze NetWare. |
server certificate invalid |
Nieprawidłowe ID serwera. Sprawdź dane autoryzacji serwera. |
server identity invalid |
Nieprawidłowe ID serwera. Sprawdź dane autoryzacji serwera. |
server not trusted |
Nie można zaufać serwerowi RADIUS. |
session_IPv4 <nazwa społeczności> not defined. |
Nie zdefiniowano wymaganej nazwy grupy. |
session_IPv6 <nazwa społeczności> not defined. |
Nie zdefiniowano wymaganej nazwy grupy. |
session_ipx <nazwa grupy> not defined. |
Nie zdefiniowano wymaganej nazwy grupy. |
Set context to <nazwa kontekstu NDS> |
Nazwa kontekstu NDS <nazwa kontekstu NDS> została określona. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
Sieć jest przeciążona. |
smbd start. (NetBIOS) |
Uruchomiono usługę smbd (Server Message Block Daemon). |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Nie udało się uzyskać adresu IP serwera SMTP. Możliwe przyczyny:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
Błąd łączenia z serwerem SMTP z powodu przekroczenia limitu czasu. Możliwe przyczyny to określenie nieprawidłowej nazwy serwera SMTP, brak połączenia z siecią lub nieprawidłowa konfiguracja sieci, co spowodowało brak odpowiedzi z serwera SMTP. Sprawdź nazwę serwera SMTP oraz połączenie z siecią i jego konfigurację. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
Połączenie z serwerem SMTP zostało odrzucone. Możliwe przyczyny: określono serwer inny niż SMTP lub podano nieprawidłowy numer portu serwera SMTP. Sprawdź nazwę serwera SMTP, numer portu i numer portu serwera SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
Błąd łączenia z serwerem SMTP z powodu braku odpowiedzi z serwera SMTP. Możliwe przyczyny: określono inny serwer niż SMTP lub podano nieprawidłowy numer portu serwera SMTP. Sprawdź nazwę serwera SMTP, numer portu i numer portu serwera SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
Błąd łączenia z serwerem SMTP. Możliwe przyczyny to: brak połączenia z siecią lub nieprawidłowa konfiguracja sieci, co spowodowało brak odpowiedzi z serwera SMTP; określenie nieprawidłowej nazwy serwera SMTP; podanie adresu IP serwera SMTP, którego nie można znaleźć na serwerze DNS; wprowadzenie serwera usługi innej niż SMTP lub podanie nieprawidłowego numeru portu serwera SMTP. Sprawdź adres IP serwera DNS, adres IP serwera SMTP, nazwę i numer portu serwera SMTP, numer portu SMTP na serwerze SMTP, połączenie z siecią oraz jej konfigurację. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [kod odpowiedzi] (informacja) |
Nie powiodło się połączenie z serwerem SMTP z powodu wprowadzenia nieprawidłowej nazwy użytkownika SMTP lub hasła SMTP. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Dostępna jest komunikacja przez IPv4 z snmp. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Dostępna jest komunikacja przez IPv6 z snmp. |
Snmp over IPX is ready. |
Dostępna jest komunikacja przez IPX z snmp. |
Snmpd Start. |
Uruchomiono usługę snmpd. Ta wiadomość zostaje wyświetlona tylko po włączeniu zasilania. |
started. |
Uruchomiona została usługa druku bezpośredniego. |
started. |
Uruchomiona została usługa IKE. |
Started. |
Uruchomiona została funkcja bonjour (rendezvous). |
stopped |
Suplikant właśnie został zatrzymany. |
success key received |
Moduł negocjujący odebrał prawidłowy klucz EAP. |
success but invalid key |
Moduł negocjujący odebrał wiadomość informującą, że autoryzacja EAP powiodła się, ale klucz EAPOL był nieprawidłowy. |
supplicant started |
Suplikant właśnie został uruchonmiony. |
supplicant unbound |
Suplikant nie jest połączony z niepowiązanym punktem dostępowym. |
terminated. |
Usługa IKE została wstrzymana, ponieważ nie skonfigurowano ręcznego SA i IKE. |
Terminated. |
Funkcja bonjour (rendezvous) jest wyłączona. |
There is problem in dhcp server operation. |
Istnieje problem z serwerem DHCP. Jeżeli w sieci istnieje więcej aktywnych serwerów DHCP, należy sprawdzić czy każdy z nich ma unikalny adres IP. |
The print server received error <numer błędu> during attempt to log in to the network. Access to the network was denied. Verify that the print server name and password are correct. |
Błąd logowania do serwera plików, kiedy serwer druku był podłączony do sieci. Serwer druku nie jest zarejestrowany lub określono hasło. Zarejestruj określony serwer druku bez podawania hasła. |
too many pictures. |
Drukowanie PictBridge nie powiodło się, ponieważ zbyt wiele zdjęć zostało wysłanych podczas jednej transakcji drukowania. Zmniejsz liczbę zdjęć w przypadająca na jedną transakcję drukowania. |
trap account is unavailable. |
Wysłanie pułapki v3Trap nie było możliwe. Może to być spowodowane tym, że konto docelowe Trap różni się od konta określonego przez drukarkę. |
unauthenticated |
Brak autoryzacji. Moduł negocjujący odmówił dostępu do punktu dostępu lub był nieautoryzowany. |
Updated (nazwa opcji) (wartość) via DHCPv6 Server |
Parametr uzyskany z serwera DHCP został zaktualizowany. |
usbd is disabled. |
Funkcja Plug and Play jest niedostępna, ponieważ urządzenie znajduje się w trybie ochrony. Uruchom usługę USBD w trybie ochrony. |
waiting for keys |
Moduł negocjujący oczekuje na klucz sesji. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Brak odpowiedzi z serwera WINS. Sprawdź, czy wprowadzony adres serwera WINS jest prawidłowy. Ponadto sprawdź, czy serwer WINS działa poprawnie. |
WINS wrong scopeID=<zakres ID> |
Podano nieprawidłowy zakres ID. Należy użyć prawidłowego zakresu ID. |
write error occurred. (diskfull) |
Podczas zapisu do pliku buforowania w urządzeniu wystąpił błąd „dysk zapełniony”. Poczekaj na zakończenie bieżącego zadania drukowania.Po jego zakończeniu zwolnione zostanie dodatkowe miejsce na dysku twardym. Jedyne strony, które były zbuforowane gdy błąd nastąpił zostaną wydrukowane. |
write error occurred. (fatal) |
Podczas zapisu do pliku buforowania w urządzeniu wystąpił błąd krytyczny. Poczekaj na zakończenie bieżącego zadania drukowania.Po jego zakończeniu zwolnione zostanie dodatkowe miejsce na dysku twardym. Jedyne strony, które były zbuforowane gdy błąd nastąpił zostaną wydrukowane. |
WSD (Device) started. |
WSD (Urządzenie) zostało uruchomione. |
WSD (Printer) started. |
WSD (Drukarka) zostało uruchomione. |
WSD (Scanner) started. |
Uruchomiono usługę WSD (Scanner). |
Szczegółowe informacje na temat poleceń i parametrów systemu UNIX, patrz Dodatek UNIX Supplement.