Problema |
Causes |
Solucions |
|---|---|---|
Quan la màquina està conectada, l'única icona que apareix a la pantalla d'inici és la icona de [Copiadora]. (Quan utilitzeu el panell d'operació estàndar) |
Les funcions que no siguin de la funcionalitat de copiadora encara no estan a punt. |
Espereu una mica. |
Acaba de connectar-se la màquina i apareix la pantalla d'Eines d'usuari però falten alguns elements del menú d'Eines d'usuari. |
Les funcions que no siguin de la funcionalitat de copiadora encara no estan a punt. El temps necessari varia segons la funció. Les funcions apareixen al menú d'Eines de l'usuari quan són a punt per ser utilitzades. |
Espereu una mica. |
La làmpada de l'indicador roman encesa i la màquina no entra en mode de repòs encara que es premi la tecla d'[Estalvi d'energia]. |
De vegades, la màquina no entra en mode de repòs quan es prem la tecla d'[Estalvi d'energia]. |
Abans de prémer la tecla d'[Estalvi d'energia], comproveu que es pot activar el mode de repòs. Per obtenir informació detallada sobre com s'activa el mode de repòs, consulteu Getting Started. |
La pantalla està apagada. |
La màquina està en mode de Baix consum. |
Toqueu el panell de la pantalla o premeu una de les tecles del panell de control per cancel·lar el mode de Baix consum. |
La pantalla està apagada. |
La màquina està en mode de repòs. |
Quan utilitzeu el panell d'operacions estàndard Premeu la tecla d'[Estalvi d'energia] o la tecla de [Comprova estat] per cancel·lar el mode de repòs. Quan utilitzeu l'Smart Operation Panel Premeu la tecla [Comprova estat] per cancel·lar el mode de repòs. |
No passa res quan premo la tecla [Comprova estat] o la tecla [Estalvi d'energia]. |
L'alimentació està apagada. |
Comproveu que l'indicador principal de funcionament estigui desconnectat i, a continuació, connecteu l'alimentació. |
L'alimentació s'apaga automàticament. |
El paràmetre del temporitzador setmanal s'ajusta a [Alim. principal Desact.]. |
Canvieu l'ajust de temporitzador setmanal. Per obtenir detalls sobre paràmetre del temporitzador setmanal, Connecting the Machine/ System Settings. |
La icona d'afegir tòner s'encén, malgrat que encara hi ha tòner. |
La màquina detecta la quantitat de tòner que queda. L'entorn en el qual s'utilitza la impressora pot afectar la precisió de la detecció de tòner. |
Si queda tòner al cartutx del tòner, traieu el cartutx i torneu-lo a col·locar. La màquina intentarà carregar tòner automàticament i es podrà imprimir si encara hi ha prou tòner. |
Apareix la pantalla d'introducció del codi d'usuari. |
L'autenticació del codi d'usuari restringeix l'accés dels usuaris. |
Per a més informació sobre com iniciar la sessió quan l'Autenticació de codi d'usuari està activada, consulteu Getting Started. |
Apareix la pantalla d'autenticació. |
L'autenticació bàsica, l'autenticació de Windows, l'autenticació LDAP o l'autenticació del servidor d'integració estan activades. |
Introduïu el nom d'inici de sessió i la contrasenya. Per a més informació sobre la pantalla d'Autenticació, consulteu Getting Started. |
Un missatge d'error continua mostrant-se, encara que s'hagi retirat el paper encallat. |
|
Després de retirar el paper encallat, obriu totalment la tapa frontal i després tanqueu-la. Per obtenir més informació sobre com retirar paper encallat, consulteu Troubleshooting. |
Un missatge d'error continua mostrant-se, encara que s'hagi retirat el paper encallat. |
El paper encallat al finisher encara no s'ha extret. |
Obriu la tapa frontal del finisher, gireu la maneta cap a la dreta o l'esquerra, i traieu el paper encallat (només tipus 2).
|
Es segueix mostrant un missatge d'error fins i tot quan la tapa indicada està tancada. |
Una o més tapes que no estan indicades encara queden obertes. |
Tanqueu totes les tapes de la màquina. |
La màquina imprimeix les imatges originals al revers del paper. |
És probable que hagueu col·locat malament el paper. |
Col·loqueu el paper correctament. Per obtenir més informació sobre com carregar paper, consulteu Paper Specifications and Adding Paper. |
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
El paper arrugat sovint provoca encallaments, vores malmeses o que es canviï l'ordre a l'hora d'imprimir o grapar amb apilament. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
És probable que el topall o les guies laterals de la safata no estiguin col·locats correctament. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
No es pot detectar el format del paper carregat. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
Hi ha un objecte estrany a la safata de sortida. |
|
No es pot imprimir en mode dúplex. |
Heu seleccionat una safata de paper que no està configurada per a la impressió dúplex. |
Canvieu la configuració d'"Aplicar dúplex" a [Paràmetres paper safata] per activar la impressió dúplex per a la safata de paper. Per obtenir detalls sobre com configurar "Aplicar dúplex", consulteu Connecting the Machine/ System Settings. |
No es pot imprimir en mode dúplex. |
Heu seleccionat un tipus de paper que no es pot utilitzar per a la impressió dúplex. |
A [Paràmetres paper safata], seleccioneu un tipus de paper que es pugui utilitzar per a la impressió dúplex. Per obtenir detalls sobre com configurar "Tipus de paper", consulteu Connecting the Machine/ System Settings. |
La màquina no s'apaga fins al cap de dos minuts d'haver apagat l'interruptor d'alimentació principal. |
La màquina no pot dur a terme el procediment de desconnexió. |
Repeteix el procediment de desconnexió Si la màquina no s'apaga, desconnecteu el cable d'alimentació de l'interruptor de la paret. |
S'ha produït un error en modificar la Llibreta d'adreces des del panell de visualització o Web Image Monitor. |
La Llibreta d'adreces no es pot modificar mentre esteu esborrant els diferents documents emmagatzemats. |
Espereu una mica i després torneu a intentar-ho. |
No podeu fer servir Web Image Monitor per imprimir documents emmagatzemats al Document Server. |
Si s'han establert límits a la impressió, els usuaris no poden imprimir per sobre d'aquests. Els treballs d'impressió seleccionats per usuaris que ja han arribat al seu límit de volum d'impressió es cancel·laran. |
|
La funció no s'executa o no es pot utilitzar. |
Si no podeu dur a terme el treball, és possible que s'estigui fent servir alguna altra funció de la màquina. |
Espereu que s'acabi la tasca actual abans de tornar-ho a intentar. Per obtenir informació detallada sobre compatibilitat de funcions, consulteu Troubleshooting. |
La funció no s'executa o no es pot utilitzar. |
La funció no es pot executar mentre s'està fent la còpia de seguretat de la Llibreta d'adreces des del Web Image Monitor o una eina similar que s'executa a l'ordinador. |
Espereu. La funció s'executarà un cop acabada la còpia de seguretat de la llibreta d'adreces. |
![]()
Si no podeu fer les còpies que voleu a causa del tipus de paper, del format o per problemes amb la capacitat, utilitzeu el paper recomanat. Per obtenir informació detallada sobre el paper recomanat, consulteu Formats i tipus de paper recomanats.