Omet capçalera
 

Si teniu problemes amb aquesta màquina

Problemes

Causes

Solucions

Quan la màquina està conectada, l'única icona que apareix a la pantalla d'inici és la icona de [Copiadora]. (Quan utilitzeu el panell d'operació estàndar)

Les funcions que no siguin de la funcionalitat de copiadora encara no estan a punt.

Espereu una mica.

Acaba de connectar-se la màquina i apareix la pantalla d'Eines d'usuari però falten alguns elements del menú d'Eines d'usuari.

Les funcions que no siguin de la funcionalitat de copiadora encara no estan a punt. El temps necessari varia segons la funció. Les funcions apareixen al menú d'Eines de l'usuari quan són a punt per ser utilitzades.

Espereu una mica.

La làmpada de l'indicador roman encesa i la màquina no entra en mode de repòs encara que es premi la tecla d'[Estalvi d'energia].

De vegades, la màquina no entra en mode de repòs quan es prem la tecla d'[Estalvi d'energia].

Abans de prémer la tecla d'[Estalvi d'energia], comproveu que l'estat de la màquina no evita que aquesta entri en el mode de repòs. Per obtenir informació detallada sobre estats que impedeixin el mode de repòs, consulteu Getting Started.

La pantalla està apagada.

La màquina està en mode de repòs.

Quan utilitzeu el panell d'operacions estàndard

Premeu la tecla d'[Estalvi d'energia] o la tecla de [Comprova estat] per cancel·lar el mode de repòs.

Quan utilitzeu l'Smart Operation Panel

Premeu la tecla [Comprova estat] per cancel·lar el mode de repòs.

No passa res quan premo la tecla [Comprova estat] o la tecla [Estalvi d'energia].

L'alimentació està apagada.

Comproveu que l'indicador principal de funcionament estigui desconnectat i, a continuació, connecteu l'alimentació.

L'alimentació s'apaga automàticament.

El paràmetre del temporitzador setmanal s'ajusta a [Alim. principal Desact.].

Canvieu l'ajust de temporitzador setmanal. Per obtenir detalls sobre paràmetre del temporitzador setmanal, Connecting the Machine/ System Settings.

Apareix la pantalla d'introducció del codi d'usuari.

L'autenticació del codi d'usuari restringeix l'accés dels usuaris.

Per a més informació sobre com iniciar la sessió quan l'Autenticació de codi d'usuari està activada, consulteu Getting Started.

Apareix la pantalla d'autenticació.

L'autenticació bàsica, l'autenticació de Windows, l'autenticació LDAP o l'autenticació del servidor d'integració estan activades.

Introduïu el nom d'inici de sessió i la contrasenya. Per a més informació sobre la pantalla d'Autenticació, consulteu Getting Started.

El missatge d'error persisteix, encara que el paper mal introduït hagi estat retirat.

El paper continua encallat a la safata.

Retira el paper encallat seguint els processos indicats al panell de control. Per obtenir més informació sobre com retirar paper encallat, consulteu Troubleshooting.

Es segueix mostrant un missatge d'error fins i tot quan la tapa indicada està tancada.

Una o més tapes que no estan indicades encara queden obertes.

Tanqueu totes les tapes de la màquina.

La màquina imprimeix les imatges originals al revers del paper.

És probable que hagueu col·locat malament el paper.

Col·loqueu el paper correctament. Per obtenir més informació sobre com carregar paper, consulteu Paper Specifications and Adding Paper.

Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència.

El paper arrugat sovint provoca que s'encalli, que es malmetin les vores o que es canviï l'ordre en les impressions grapades o apilades.

  • Amb les mans mireu de suavitzar la rigidesa del paper per eliminar les ondulacions.

  • Carregueu el paper amb la part de dalt cap avall per tal que les vores ondulades estiguin cap avall. Per obtenir més informació sobre el paper recomanat, consulteu Paper Specifications and Adding Paper.

  • Per evitar que el paper s'arrugui, el podeu deixar sobre una superfície plana, no el deixeu repenjat contra la paret. Per obtenir informació detallada sobre una forma adecuada d'emmagatzemar paper, consulteu Paper Specifications and Adding Paper.

Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència.

És probable que el topall o les guies laterals de la safata no estiguin col·locats correctament.

  • Retireu el paper mal introduït. Per obtenir més informació sobre com retirar paper encallat, consulteu Troubleshooting.

  • Comproveu que el topall i les guies laterals estiguin col·locats correctament. Per a més informació sobre les barreres lateral i final, consulteu Paper Specifications and Adding Paper.

Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència.

No es pot detectar el format del paper carregat.

  • Retireu el paper mal introduït. Per obtenir més informació sobre com retirar paper encallat, consulteu Troubleshooting.

  • Si carregueu un format de paper que no se selecciona automàticament, haureu d'especificar el format del paper al panell de control. Per obtenir informació sobre com especificar el format del paper amb el panell de control, consulteu Paper Specifications and Adding Paper.

Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència.

Hi ha un objecte estrany a la safata del finisher.

  • Retireu el paper mal introduït. Per obtenir més informació sobre com retirar paper encallat, consulteu Troubleshooting.

  • No col·loqueu res a la safata del finisher.

No es pot imprimir en mode dúplex.

Heu seleccionat una safata de paper que no està configurada per a la impressió dúplex.

Canvieu la configuració d'"Aplicar dúplex" a la [Configuració del sistema] per activar la impressió dúplex per a la safata de paper. Per obtenir detalls sobre com configurar "Aplicar dúplex", consulteu Connecting the Machine/ System Settings.

No es pot imprimir en mode dúplex.

Heu seleccionat un tipus de paper que no es pot utilitzar per a la impressió dúplex.

A [Paràmetres sistema], seleccioneu un tipus de paper que es pugui utilitzar per a la impressió dúplex. Per obtenir detalls sobre com configurar "Tipus de paper", consulteu Connecting the Machine/ System Settings.

El paper no s'alinea correctament quan surt de la safata de canvi interior.

La premsa de paper fixada a la ranura de sortida del paper de la safata de canvi interna està dirigida cap a la part del darrere o davant de la safata.

Ajusteu la premsa de paper perquè quedi dirigida cap a la mateixa direcció de sortida del paper.

S'ha produït un error en modificar la Llibreta d'adreces des del panell de visualització o Web Image Monitor.

La Llibreta d'adreces no es pot modificar mentre s'esborren els diferents documents emmagatzemats.

Espereu una mica i després torneu a intentar-ho.

La llibreta d'adreces no es pot canviar desde el panell de visualització.

La llibreta d'adreces no es pot canviar mentre es fa una còpia de seguretat des del Web Image Monitor o d'altres eines que s'executen a l'ordinador.

  • Espereu fins que la còpia de seguretat de la llibreta d'adreces estigui completa, a continuació torneu a intentar canviar la llibreta d'adreces.

  • Si es produeix un error SC997, premeu [Surt].

No podeu fer servir Web Image Monitor per imprimir documents emmagatzemats al Document Server.

Si s'han establert límits a la impressió, els usuaris no poden imprimir per sobre d'aquests. Els treballs d'impressió seleccionats per usuaris que ja han arribat al seu límit de volum d'impressió es cancel·laran.

  • Per a més informació sobre els límits de volum d'impressió, consulteu la Guia de seguretat.

  • Per visualitzar l'estat d'un treball d'impressió, consulteu [Historial de treballs d'impressió]. A Web Image Monitor, feu clic al menú [Treball] [Estat/Informació]. Tot seguit, feu clic a [Historial de treballs d'impressió] a "Document Server".

La funció no s'executa o no es pot utilitzar.

Si no podeu executar una determinada tasca, és probable que la màquina estigui ocupada per una altra funció.

Espereu que s'acabi la tasca actual abans de tornar-ho a intentar.

Per obtenir informació detallada sobre compatibilitat de funcions, consulteu Troubleshooting.

La funció no s'executa o no es pot utilitzar.

La funció no es pot executar mentre s'està fent la còpia de seguretat de la llibreta d'adreces des del Web Image Monitor o d'altres eines que s'executen a l'ordinador.

Espereu. Quan la còpia de seguretat està completa, s'executarà la funció.

El paper està doblegat.

És possible que el paper estigui doblegat en sortir per la safata superior del finisher.

Canvieu la safata de sortida per la safata de desplaçament del finisher.

Nota

  • Si no podeu fer les còpies que voleu a causa del tipus de paper, del format o per problemes amb la capacitat, utilitzeu el paper recomanat. Per obtenir informació detallada sobre el paper recomanat, consulteu Formats i tipus de paper recomanats.