![]() ![]() ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
Utilize o seguinte comando para visualizar as informações do registo do sistema:
UNIX: Utilize o parâmetro "syslog" e os comandos "rsh", "rcp", "ftp" e "sftp". "rsh" e "rcp" não podem ser utilizados num ambiente Windows.
telnet: Utilize o comando "syslog".
Mensagem |
Problema e soluções |
---|---|
Access to NetWare server <nome do servidor de ficheiro> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server on password was incorrect. |
Não foi possível iniciar sessão no servidor de ficheiros quando o servidor de impressão estava online. Certifique-se de que o servidor de impressão está registado em <nome do servidor de ficheiros>. Se estiver especificada uma palavra-passe para o servidor de impressão, elimine-a. |
account is unavailable: same account name be used. |
A conta do utilizador está desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de utilizar o mesmo nome de conta que a conta de administrador. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
A conta do utilizador está desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de a palavra-passe de autenticação não estar definida e de apenas a conta de encriptação estar definida. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
A encriptação não é possível e a conta está desactivada. Isto pode dever-se a:
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <endereço IPv4>, community: <nome da comunidade> |
O endereço IPv4 (0.0.0.0.) fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv4 de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <endereço IPv6>, community: <nome da comunidade> |
O endereço IPv6 [::] fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv6 do host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPv6: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <endereço IPX> community <nome da comunidade> |
O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponível quando o tipo de acesso à comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPX do host para o destino TRAP. |
add_sess_IPX: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
adjust time server <nome do servidor NTP> offset: xx sec. |
ncsd indica a temporização do servidor NTP e se é definido o relógio do sistema de temporização. Servidor NTP: nome do servidor NTP offset: número de segundos de atraso (menos o número se for especificado um tempo de avanço) |
Attach FileServer=<servidor de ficheiros> |
A ligação ao servidor de ficheiros como o servidor mais próximo foi estabelecida. |
Attach to print queue <nome da fila de impressão> |
O sistema liga à fila de impressão quando o servidor de impressão estiver online. |
authenticated |
O requerente foi autenticado. A autenticação foi efectuado com sucesso. Quando a autenticação é efectuada com sucesso, esta mensagem aparece sempre no final do processo. |
authenticating |
O requerente é autenticado através do ponto de acesso (EAP ou WPA). |
authentication mode mismatch |
O modo de autenticação do ponto de acesso é diferente do modo de autenticação do requerente. Utilize o modo de autenticação entre o ponto de acesso e o requerente. |
btd is disabled. |
Não foi possível estabelecer a ligação de Bluetooth. Active btd em definição de modo de segurança. |
centrod is disabled. |
A comunicação paralela poderá não ser estabelecida. Active centrod em definição de modo de segurança. |
child process exec error! (nome do processo) |
O início do serviço de rede falhou. Desligue e volte a ligar o equipamento. Se essa operação não funcionar, contacte a assistência técnica ou o representante comercial. |
cipher suite mismatch |
O pacote uni-cast / multi-cast (TKIP/AES/WEP) do ponto de acesso é diferente do pacote utilizado pelo requerente. |
client EAP method rejected |
O modo de autenticação do ponto de acesso é diferente do modo de autenticação do requerente. Utilize o modo de autenticação entre o ponto de acesso e o requerente. |
client password rejected |
A palavra-passe do cliente foi rejeitada. Verifique a palavra-passe do cliente. |
client TLS certificate rejected |
A certificação TLS do cliente foi rejeitada. Verifique a certificação. |
Connected DHCP server (<endereço do servidor DHCP>). |
O endereço IP foi recebido com sucesso do servidor DHCP. |
connected DHCPv6 server <endereço IPv6> |
O endereço IP foi recebido com sucesso do servidor DHCPv6. |
connecting |
O requerente está a estabelecer a ligação wireless LAN ao ponto de acesso. |
connection from <endereço IP> |
Um utilizador iniciou sessão a partir <endereço de IP> do host. |
Could not attach to FileServer <número de erro> |
Não foi possível estabelecer a ligação ao servidor de ficheiros quando a impressora remota ficou online. O servidor de ficheiros recusou a ligação por motivos desconhecidos. Verifique a configuração do servidor de ficheiros. |
Could not attach to PServer <nome do servidor de impressão> |
A ligação ao servidor de impressão não foi estabelecida quando a impressora remota está ligada. O servidor de impressão recusou a ligação. Verifique a configuração do servidor de impressão. |
Current Interface Speed: <velocidade do interface Ethernet> |
Velocidade da rede (10 Mbps, 100 Mbps ou 1Gbps) |
Current IP address (<endereço IP actual>). |
O endereço IP <endereço IP actual> foi adquirido através do servidor DHCP. |
Current IPX address <endereço IPX> |
O endereço IP actual é <endereço IPX>. |
DHCP lease time expired. |
O tempo concedido do DHCP terminou. Efectue novamente a descoberta do DHCP. O endereço IP que tem estado a utilizar deixou de estar disponível. |
DHCP server not found. |
O servidor DHCP não foi encontrado. Certifique-se de que o DHCP se encontra na rede. |
DHCPv6 server not found. |
O servidor DHCPv6 não foi encontrado. Certifique-se de que o DHCPv6 se encontra na rede. |
disconnected |
O requerente não tem ligação. |
Duplicate IP=<endereço IP>(from <endereço MAC>). |
Foi utilizado um endereço IPv4 ou IPv6 inválido. Cada endereço IPv4 ou IPv6 deve ser único. Verifique o endereço do dispositivo em [endereço MAC]. |
Established SPX Connection with PServer , (RPSocket=<número do socket>, connID=<ID da ligação>) |
A ligação ao servidor de impressão foi estabelecida quando a impressora remota ficou online. |
exiting |
O serviço LPD foi concluído e o sistema está a sair do processo. |
Exit pserver |
(No modo de servidor de impressão) A função do servidor de impressão foi desactivada pois as definições necessárias no servidor de impressão não foram efectuadas. |
Frametype=<nome do tipo de frame> |
O nome do tipo de frame especificado <nome do tipo de frame> destina-se a utilização do NetWare. |
httpd start. |
O httpd foi iniciado. |
IEEE 802.11 Card does NOT support WPA . |
Está instalado um cartão wireless que não suporta WPA. Instale um cartão wireless que suporte WPA. |
IEEE 802.11 Card Firmware REV.<versão> |
Apresenta a versão do firmware do cartão 802.11 . |
IEEE 802.11 current channel <número de canal> |
Apresenta o número de canal actual do cartão wireless activo (no modo ad hoc e infra-estrutura). |
IEEE 802.11 MAC Address = <endereço MAC> |
Apresenta o endereço MAC do interface wireless. |
IEEE 802.11 SSID <ssid> (AP MAC Address <endereço MAC>) |
Os endereços MAC e SSID do ponto de acesso são ligados no modo de infra-estrutra. |
IEEE 802.11 <modo de comunicação> mode |
Apresenta o modo de comunicação IEEE 802.11. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<tipo de autenticação 1> remote=<tipo de autenticação 2> |
O <tipo de autenticação 1> do equipamento em IKE fase 1 não corresponde ao <tipo de autenticação 2> do host de comunicação. Certifique-se de que o tipo de autenticação ISAKMP SA do equipamento corresponde ao do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algoritmo de encriptação 1> remote=<algoritmo de encriptação 2> |
O <algoritmo de encriptação 1> grupo Oakley ISAKMP SA em IKE fase 1 deste equipamento não corresponde ao <algoritmo de encriptação 2> grupo Oakley ISAKMP SA do host de comunicação. Certifique-se de que o grupo Oakley ISAKMP SA deste equipamento corresponde ao do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<grupo DH número 1> remote=<grupo DH número 2> |
O <grupo DH número 1> grupo Oakley ISAKMP SA em fase 1 IKE deste esquipamento não corresponde ao <grupo DH número 2> grupo Oakley ISAKMP SA do host de comunicação. Certifique-se de que o grupo Oakley ISAKMP SA deste equipamento corresponde ao do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<algoritmo Hash1> remote=<algoritmo Hash 2> |
O <algoritmo hash 1> ISAKMP SA em fase 1 IKE deste equipamento não corresponde ao <algoritmo hash 2> ISAKMP do host de comunicação. Certifique-se de que o algoritmo hash ISAKMP SA deste equipamento corresponde ao do host de comunicação. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
A entrada IKE especificada é inválida. Introduza o texto PSK. |
inetd start. |
O serviço inetd foi iniciado. |
Interface (nome do interface): Duplicate IP Address (<Endereço IP>). |
Foi utilizado o mesmo endereço IP (IPv4 ou IPv6). Cada endereço IP tem de ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em [Endereço IP]. |
<Nome do interface> card removed |
O interface gerido pelo requerente foi removido. |
<Nome do interface> interface down |
O interface gerido pelo requerente foi desactivado ou não é possível ligar ao ponto de acesso. |
<Nome do interface> interface up |
O interface gerido pelo requerente é activado ou é ligado ao ponto de acesso. |
< Interface > started with IP: < endereço IP > |
O endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) foi definido para o interface e está a funcionar. |
< Interface >: Subnet overlap. |
São utilizados o mesmo endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) e máscara de rede com outro dispositivo. |
IPP cancel -job: permission denied. |
O trabalho em spool foi cancelado devido a um erro ou a um pedido do utilizador. |
IPP job canceled. jobid=%d. |
O trabalho em spool foi cancelado devido a um erro ou a um pedido do utilizador. |
job canceled. jobid=<ID do trabalho>. |
O trabalho em spool foi cancelado devido a um erro ou a um pedido do utilizador. |
LEAP challenge to access point failed |
O LEAP challenge ao ponto de acesso falhou. |
Lease Time=<tempo concedido>(sec), RenewTime=<tempo de renovação>(sec). |
O tempo de recurso dedicado que foi recebido do servidor DHCP é visualizado em [tempo concedido] segundos. O tempo de renovação é apresentado em [tempo de renovação] segundos. |
Login to fileserver <nome do servidor de ficheiro>(<IPX|IP>,<NDS|BINDERY>) |
Quando o servidor de impressão estava online, o sistema iniciou sessão no <servidor de ficheiros> no modo NDS ou BINDERY. É igualmente apresentado o protocolo de transferência em utilização. |
Manual [%s] is disable, set authentication key. |
A entrada SA manual especificada é inválida. Defina o código de autenticação. |
Manual [%s] is disable, set encryption key. |
A entrada SA manual especificada é inválida. Defina o código de autenticação. |
Memory allocate error. |
Não é possível obter a data. Desligue o cabo USB e, em seguida, volte a ligá-lo. |
MIC failure TKIP counter measures started |
O requerente que utiliza TKIP detectou dois casos de utilização indevida num espaço de 60 segundos e iniciou contra-medidas. |
MIC failure TKIP counter measures stopped |
As contra-medidas foram interrompidas passados 60 segundos (uma vez que o requerente que utiliza TKIP iniciou contra-medidas contra a utilização indevida). |
Name registration failed. name=<nome do NetBIOS> |
Registo do nome do <Nome NetBIOS> falhou. Mude para um nome NetBIOS diferente. |
Name registration success in Broadcast name=<Nome NetBIOS> |
O registo do nome através da transmissão do <Nome NetBIOS> foi bem sucedido. |
Name registration success. WINS server=<endereço do servidor WINS> NetBIOS Name=<nome NetBIOS> |
O registo de nome <Nome NetBIOS> para o <Endereço do servidor WINS> foi concluído com sucesso. |
nbtd start. |
O nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) foi iniciado. |
npriter start. (NetWare) |
(No modo de impressora remota) O serviço NetWare teve início. |
no RADIUS/authentication server |
O requerente recebeu uma mensagem que indica que não é possível localizar um servidor RADIUS que possa ser utilizado. |
no smart card detected on device |
PEAP/GTC (Generic Token Card) foi seleccionado mas não é possível localizar um smart card que utilize a autenticação GTC. |
no SSID in scan result |
Não foi encontrada uma rede com o SSID que especificou. O SSID especificado pode não estar disponível ou o sinal do ponto de acesso/multicanal pode estar fraco. |
no WPA information element in probe response, rescanning |
Não existe informação WPA sobre a resposta da verificação SSID do ponto de acesso que pretende utilizar. O requerente está a proceder a nova verificação. |
nwstart start. (NetWare) |
O servidor de definição do conjunto do protocolo NetWare iniciou. |
Open log file <nome de ficheiro> |
O ficheiro de registo especificado foi aberto quando o servidor de impressão estava online. |
permission denied. |
Ao cancelar um trabalho, depois de verificados o nome de utilizador e o endereço de host, determinou-se que os privilégios do utilizador eram insuficientes. (Não se aplica a privilégios de administrador.) |
Printer <nome da impressora> has no queue |
A fila de impressão não está atribuída à impressora quando o servidor de impressão estava online. Atribua a fila de impressão à impressora utilizando a conta de administrador Netware e reinicie a impressora. |
Print queue <nome da fila de impressão> cannot be serviced by printer 0, <nome do servidor de impressão> |
Não é possível estabelecer a fila de impressão quando o servidor de impressão está online. Certifique-se de que a fila de impressão existe no servidor de ficheiros especificado. |
Print server <nome do servidor de impressão> has no printer |
A impressora não estava atribuída ao servidor de impressão quando o servidor de impressão estava online. Utilize a conta de administrador NetWare para atribuir a impressora e, em seguida, reinicie o equipamento. |
Print sessions full |
Não é possível aceitar mais trabalhos de impressão. Aguarde um momento antes de enviar mais trabalhos de impressão. |
pserver start. (NetWare) |
O serviço NetWare iniciou no modo de servidor de impressão na operação do servidor de impressão. |
Required file server (<nome do servidor de ficheiro>) not found |
Não foi possível encontrar servidor de ficheiros <nome do servidor de ficheiros> solicitado. |
restarted. |
O LPD iniciou. |
sap enable. saptype=<tipo de SAP>, sapname=<nome do SAP> |
A função SAP foi iniciada. O pacote SAP é emitido para anunciar o serviço na tabela SAP no servidor NetWare. |
server certificate invalid |
A ID de servidor está desactivada. Verifique a autenticação do servidor. |
server identity invalid |
A ID de servidor está desactivada. Verifique a autenticação do servidor. |
server not trusted |
O servidor RADIUS não é considerado fiável. |
session_IPv4 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
session_IPv6 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
session_IPX <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
Set context to <nome do contexto NDS> |
O nome do contexto NDS <nome do contexto NDS> foi definido. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
O serviço smbd foi iniciado. |
smbd start. (NetBIOS) |
SMBD (Server Message Block Daemon) foi iniciado. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Não foi possível obter o endereço IP do servidor SMTP. Isto pode dever-se a:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a tempo excedido. Este facto pode dever-se a um nome de servidor SMTP especificado incorrecto ou a nenhuma ligação estabelecida com a rede, ou a configuração de rede poderá estar incorrecta, não havendo por isso resposta por parte do servidor SMTP. Verifique o nome de servidor SMTP ou a ligação e configuração de rede. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP é negada. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP poderá estar incorrecto. Verifique o nome de servidor SMTP, número de porta ou o número de porta de servidor SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a nenhuma resposta do SMTP. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado poderá estar incorrecto. Verifique o nome de servidor SMTP, número de porta ou o número de porta de servidor SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP falhou. Este facto pode dever-se a não ter sido estabelecida qualquer ligação à rede, ou a configuração de rede pode estar incorrecta, não havendo por isso resposta do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto ou o endereço IP do servidor SMTP especificado não pôde ser encontrado no servidor DNS, ou poderá ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto. Verifique o endereço IP do Servidor DNS e o endereço IP do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP e número de porta SMTP, ou o número de porta SMTP do servidor SMTP ou a ligação e configuração de rede. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [código de resposta] (informação) |
A ligação ao servidor SMTP falhou porque o nome de utilizador SMTP especificado está incorrecto ou a palavra-passe do SMTP especificada está incorrecta. Verifique o nome de utilizador e palavra-passe do SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Está disponível a comunicação através de IPv4 com snmp. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Está disponível a comunicação através de IPv6 com snmp. |
Snmp over IPX is ready. |
A comunicação com IPX com snmp está disponível. |
Snmpd Start. |
O snmpd iniciou. Esta mensagem só é apresentada quando a energia eléctrica está ligada. |
started. |
O serviço de impressão directa iniciou. |
started. |
O serviço IKE iniciou. |
Started. |
A função bonjour (rendezvous) iniciou. |
stopped |
O requerente parou. |
success key received |
O requerente recebeu o código EAP-Success. |
success but invalid key |
O requerente recebeu uma mensagem que indica que a autenticação EAP foi bem sucedida mas que o código EAPOL é inválido. |
supplicant started |
O requerente iniciou. |
supplicant unbound |
O requerente não está ligado ao ponto de acesso não ligado. |
terminated. |
O serviço IKE parou, porque não existem configurações para o SA ou IKE manual. |
Terminated. |
A função bonjour (rendezvous) está desactivada. |
There is problem in dhcp server operation. |
Existe um problema no servidor DHCP. Se estiverem activos vários servidores DHCP na rede, certifique-se de que estão a atribuir endereços IP únicos a cada equipamento. |
The print server received error <número de erro> during attempt to log in to the network. Access to the network was denied. Verify that the print server name and password are correct. |
Não foi possível iniciar sessão no servidor de ficheiros quando o servidor de impressão estava online. O servidor de impressão não está registado ou está especificada uma palavra-passe. Registe o servidor de impressão sem especificar uma palavra-passe. |
trap account is unavailable. |
v3Trap não pode ser enviado. Isto pode dever-se ao facto de a conta de destino Trap ser diferente da conta especificada pelo equipamento. |
unauthenticated |
A autenticação falhou. O requerente viu o seu acesso negado ao ponto de acesso ou não foi autenticado. |
Updated (nome da opção) (valor) via DHCPv6 Server |
O parâmetro obtido a partir do servidor DHCP foi actualizado. |
usbd is disabled. |
O Plug and Play está indisponível porque o equipamento encontra-se em modo de segurança. Active USBD no modo de segurança. |
waiting for keys |
O requerente está a aguardar o código de sessão. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Não houve resposta do servidor WINS. Verifique se foi introduzido o endereço do servidor WINS correcto. Verifique também se o servidor WINS está a funcionar correctamente. |
WINS wrong scopeID=<Intervalo de ID> |
O intervalo de ID é inválido. Utilize um intervalo de ID válido. |
write error occurred. (diskfull) |
Ocorreu um erro de "diskfull" enquanto o equipamento estava a escrever para o ficheiro de spool. Aguarde que o actual trabalho de impressão termine. Quando o trabalho terminar, ficará disponível mais espaço no disco rígido. Serão impressas apenas as páginas que estavam em spool quando o erro ocorreu. |
write error occurred. (fatal) |
Ocorreu um erro "fatal" enquanto o equipamento estava a escrever para o ficheiro de spool. Aguarde que o actual trabalho de impressão termine. Quando o trabalho terminar, ficará disponível mais espaço no disco rígido. Serão impressas apenas as páginas que estavam em spool quando o erro ocorreu. |
WSD (Device) started. |
WSD (Device) iniciou. |
WSD (Printer) started. |
WSD (Printer) iniciou. |
WSD (Scanner) started. |
O WSD (Scanner) iniciou. |
Para mais informações sobre os comandos e parâmetros UNIX, consulte o UNIX Supplement.