Utilisez la commande suivante pour afficher le journal du système
UNIX : utilisez le paramètre « syslog » et les commandes « rsh », « rcp », « ftp », et « sftp ». "« rsh » et « rcp » ne peuvent être utilisés dans un environnement Windows.
telnet : utilisez la commande « syslog ».
Message |
Problème et solutions |
|---|---|
account is unavailable: same account name be used. |
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être dû au fait qu'il utilise le même nom de compte que le compte administrateur. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Compte utilisateur désactivé. Cela peut être dû au fait que le mot de passe d'authentification n'est pas défini et que seul le compte de cryptage est utilisé. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
Cryptage impossible et compte désactivé. Cela peut être dû aux raisons suivantes :
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <adresse IPv4>, community : <nom de communauté> |
L'adresse IPv4 (0.0.0.0.) n'est pas disponible lorsque l'accès à la communauté est de type TRAP. Spécifiez l'adresse IPv4 de l'hôte pour le destinataire TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <adresse IPv6>, community : <nom de communauté> |
L'adresse IPv6 [::] n'est pas disponible lorsque l'accès à la communauté est de type TRAP. Spécifiez l'adresse IPv6 de l'hôte pour le destinataire TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nom de la communauté> already defined. |
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez un autre nom de communauté. |
add_sess_IPv6: community <nom de la communauté> already defined. |
Le nom de communauté existe déjà. Utilisez un autre nom de communauté. |
adjust time server <nom du serveur NTP> offset: xx sec. |
ncsd vous indique l'heure du serveur NTP et si l'horloge du système est configurée ou non. Serveur NTP : nom du serveur NTP offset : nombre de secondes de retard (chiffre négatif si un temps d'avance est défini) |
child process exec error! (nom de processus) |
Échec du démarrage du service réseau. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez le SAV. |
Connected DHCP server (<Adresse du serveur DHCP>). |
L'adresse IP a été reçue depuis le serveur DHCP. |
Connected DHCPv6 server (<Adresse IPv6 du serveur DHCP>) |
L'adresse IP a été reçue correctement depuis le serveur DHCPv6. |
connection from <adresse IP> |
Un utilisateur s'est connecté à partir de l'<adresse IP> hôte. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Vitesse du réseau (10 Mbps ou 100 Mbps). |
Current IP address (<adresse IP actuelle>). |
L'adresse IP <adresse IP actuelle> a été acquise depuis le serveur DHCP. |
DHCP lease time expired. |
La durée de concession de DHCP a expiré. Effectuez de nouveau la recherche DHCP. L'adresse IP que vous avez utilisée n'est plus disponible. |
DHCP server not found. |
Le serveur DHCP n'a pas été trouvé. Assurez-vous que le DHCP est sur le réseau. |
DHCPv6 server not found. |
Serveur DHCPv6 introuvable. Vérifiez que le serveur DHCPv6 se trouve sur le réseau. |
Duplicate IP=<IP address>(from <MAC address>). |
Une adresse IPv4 ou IPv6 incompatible a été utilisée. Chaque adresse IPv4 ou IPv6 doit être unique. Vérifiez l'adresse du périphérique dans [Adresse MAC]. |
httpd start. |
Le httpd a démarré. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<type 1 d'authentification> remote=<type 2 d'authentification> |
Le <type d'authentification 1> de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas au <type d'authentification 2> de l'hôte de communication. Assurez-vous que le type d'authentification ISAKMP SA de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algorithme de cryptage 1> remote=lt;algorithme de cryptage 2> |
L'<algorithme de cryptage 1> du groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas à l'<algorithme de cryptage 2> du groupe ISAKMP SA Oakley de l'hôte de communication. Assurez-vous que le groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<numéro de groupe DH 1> remote=<numéro de groupe DH 2> |
Le <numéro de groupe DH 1> du groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas au <numéro de groupe DH 2> du groupe ISAKMP SA Oakley de l'hôte de communication. Assurez-vous que le groupe ISAKMP SA Oakley de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Algorithme de hachage 1> remote=<Algorithme de hachage 2> |
L'<algorithme de hachage 1> ISAKMP SA de cet appareil en IKE phase 1 ne correspond pas à l'<algorithme de hachage 2> ISAKMP SA de l'hôte de communication. Assurez-vous que l'algorithme de hachage ISAKMP SA de cet appareil correspond à celui de l'hôte de communication. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
L'entrée IKE spécifiée n'est pas valide. Saisissez le texte PSK. |
inetd start. |
Le service inetd a démarré. |
Interface (nom d'interface) : Duplicate IP Address (<adresse IP>). |
La même adresse IP (IPv4 ou IPv6) a été utilisée. Chaque adresse IP doit être unique. Vérifiez l'adresse du périphérique indiquée dans [Adresse IP]. |
< Interface > started with IP: < adresse IP > |
L'adresse IP (adresse IPv4 ou IPv6) a été définie pour l'interface et est activée. |
< Interface >: Subnet overlap. |
La même adresse IP (adresse IPv4 ou IPv6) et le même masque de sous-réseau sont utilisés par un autre périphérique. |
Lease Time=<durée de bail>(sec), RenewTime=<durée de renouvellement>(sec). |
Le délai de bail de la ressource reçue par le serveur DHCP est affiché sous [lease time] en secondes. Le délai de renouvellement est affiché sous [renew time] en secondes. |
Manual [% s ] is disable, set authentication key |
L'entrée SA manuelle spécifiée n'est pas valide. Définissez la clé d'authentification. |
Manual [% s] is disable, set encryption key |
L'entrée SA manuelle spécifiée n'est pas valide. Définissez la clé d'authentification. |
Name registration failed. name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du <nom NetBIOS> a échoué. Attribuez un autre nom NetBIOS. |
Name registration success in Broadcast name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du nom par diffusion du <nom NetBIOS> a réussi. |
Name registration success. WINS server=<adresse du serveur WINS> NetBIOS Name=<nom NetBIOS> |
L'enregistrement du <nom NetBIOS> sur l'<adresse du serveur WINS> a réussi. |
nbtd start. |
Le service nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) a été démarré. |
print sessions full |
Il n'est pas possible d'accepter d'autres travaux d'impression. Patientez un instant avant d'envoyer d'autres travaux d'impression. |
session_IPv4 <nom de communauté> not defined. |
Le nom de communauté demandé n'est pas défini. |
session_IPv6 <nom de communauté> not defined. |
Le nom de communauté demandé n'est pas défini. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
Le réseau redémarre. |
smbd start. (NetBIOS) |
Le démon SMBD (Server Message Block Daemon) a démarré. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Impossible d'obtenir l'adresse IP du serveur SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes :
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
Échec de la connexion au serveur SMTP en raison de l'expiration de la session. Cela peut être dû aux raisons suivantes : le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect, la connexion au réseau n'a pas pu être établie ou bien la configuration réseau est incorrecte et aucune réponse du serveur SMTP n'a pu être reçue. Vérifiez le nom du serveur SMTP, la connexion réseau ou la configuration réseau. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
Connexion au serveur SMTP refusée. Cela peut être dû aux raisons suivantes : un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié, le port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom du serveur SMTP, le numéro de port ou le numéro de port du serveur SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
Échec de la connexion au serveur SMTP, pas de réponse du SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes : un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié, le port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom du serveur SMTP, le numéro de port ou le numéro de port du serveur SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
Échec de la connexion au serveur SMTP. Cela peut être dû aux raisons suivantes : la connexion au réseau n'a pas pu être établie ; la configuration réseau est incorrecte et aucune réponse du serveur SMTP n'a pu être reçue ; le nom du serveur SMTP spécifié est incorrect ; l'adresse IP du serveur SMTP spécifié est introuvable sur le serveur DNS ; un serveur autre que le serveur SMTP a été spécifié ; le numéro de port du serveur SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez les adresses IP du serveur DNS et du serveur SMTP ou le nom du serveur SMTP et le numéro du port SMTP, ou le numéro du port SMTP du serveur SMTP, ou la connexion réseau, ou encore la configuration réseau. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [code de réponse] (information) |
La connexion au serveur SMTP n'a pas pu être établie car le nom d'utilisateur SMTP spécifié est incorrect, ou le mot de passe SMTP spécifié est incorrect. Vérifiez le nom d'utilisateur SMTP et le mot de passe. |
Snmp over IPv4 is ready. |
La communication sur IPv4 avec snmp est disponible. |
Snmp over IPv6 is ready. |
La communication sur IPv6 avec snmp est disponible. |
Snmpd Start. |
Le démon snmpd a démarré. Ce message ne s'affiche que si l'appareil est sous tension. |
started. |
Le service IKE a démarré. |
Started. |
La fonction bonjour (rendezvous) a démarré. |
terminated. |
Le service IKE s'est arrêté, car il n'existe aucune configuration pour un service SA ou IKE manuel. |
Terminated. |
La fonction bonjour (rendezvous) est désactivée. |
There is problem in dhcp server operation. |
Le serveur DHCP présente un problème. Si plusieurs serveurs DHCP sont actifs sur le réseau, vérifiez qu'ils attribuent une adresse IP unique à chaque imprimante. |
trap account is unavailable. |
v3Trap ne peut pas être envoyé. Cela peut être dû au fait que le compte de destination Trap est différent du compte spécifié par l'imprimante. |
Updated (nom de l'option) (valeur) via DHCPv6 Server |
Le paramètre obtenu du serveur DHCP a été mis à jour. |
usbd is disabled. |
Plug and Play n'est pas disponible, car l'apapreil est en mode de sécurité. Activez USBD en mode sécurité. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Pas de réponse du serveur WINS. Vérifiez que l'adresse de serveur WINS saisie est correcte. Vous pouvez également vérifier si le serveur WINS fonctionne correctement. |
WINS wrong scopeID=<Scope ID> |
L'ID d'étendue est non valide. Utilisez un ID d'étendu valide. |