Amb l'ordre que indiquem tot seguit podeu consultar la informació del registre del sistema:
UNIX: Utilitzeu el paràmetre "syslog" i les ordres "rsh", "rcp", "ftp" i "sftp". "rsh" i "rcp" no es poden utilitzar en un entorn Windows.
telnet: Utilitzeu l'ordre "syslog".
Missatge |
Problema i solucions |
|---|---|
account is unavailable: same account name be used. |
El compte d'usuari està inhabilitat. La raó pot ser que el nom del compte sigui el mateix que el del compte de l'administrador. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
El compte d'usuari està inhabilitat. La raó pot ser que la contrasenya d'autenticació no estigui definida, mentre que el compte de xifratge sí. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
El xifratge no es pot utilitzar i el compte està inhabilitat. Els motius poden ser:
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <adreça IPv4>, community: <nom comunitat> |
L'adreça IPv4 (0.0.0.0.) no està disponible quan el tipus d'accés de la comunitat és TRAP. Cal que especifiqueu l'adreça IPv4 del host per al destí TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <adreça IPv6>, community: <comunitat> |
L'adreça IPv6 [::] no està disponible quan el tipus d'accés de la comunitat és TRAP. Cal que especifiqueu l'adreça IPv6 del host per a la destinació TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nom comunitat> already defined. |
Ja existeix una comunitat amb aquest nom. Trieu-ne un altre. |
add_sess_IPv6: community <nom comunitat> already defined. |
Ja existeix una comunitat amb aquest nom. Trieu-ne un altre. |
adjust time server <nom servidor NTP> offset: xx sec. |
ncsd us indica l'hora del servidor NTP i també si el rellotge del sistema horari està configurat o no. Servidor NTP: nom del servidor NTP offset: segons de retard (expressat en negatiu si l'hora està avançada) |
child process exec error ! (nom de procés) |
No s'ha pogut iniciar el servei de xarxa. Apagueu la impressora i torneu-la a engegar. Si no funciona, poseu-vos en contacte amb el vostre comercial o representant del servei tècnic. |
Connected DHCP server (<adreça del servidor DHCP>). |
S'ha rebut correctament l'adreça IP del servidor DHCP. |
Connected DHCPv6 server (<DHCP server IPv6 address>) |
S'ha rebut correctament l'adreça IP del servidor DHCPv6. |
connection from <adreça IP> |
Un usuari ha iniciat sessió des del host <adreça IP>. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Velocitat de la xarxa (10 Mbps o 100 Mbps). |
Current IP address (<adreça IP actual>). |
S'ha obtingut del servidor DHCP l'adreça IP <adreça IP actual>. |
DHCP lease time expired. |
El temps d'arrendament de DHCP s'ha exhaurit. Torneu a fer la localització DHCP. L'adreça IP que fèieu servir ja no està disponible. |
DHCP server not found. |
No s'ha trobat el servidor DHCP. Assegureu-vos que el servidor DHCP es troba en xarxa. |
DHCPv6 server not found. |
No s'ha trobat el servidor DHCPv6. Assegureu-vos que el servidor DHCPv6 es troba en xarxa. |
Duplicate IP=<adreça IP>(from <adreça MAC>). |
S'ha utilitzat una adreça IPv4 o IPv6 conflictiva. Cada adreça IPv4 o IPv6 ha de ser única. Comproveu l'adreça del dispositiu indicat a [MAC address]. |
httpd start. |
S'ha iniciat httpd. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<tipus autenticació 1> remote=<tipus autenticació 2> |
El <tipus autenticació 1> de la màquina amb IKE fase 1 no coincideix amb el <tipus autenticació 2> del host amb què es comunica. Comproveu que el tipus autenticació ISAKMP SA de la màquina coincideix amb el del host amb què es comunica. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algoritme de xifratge 1> remote=<algoritme de xifratge 2> |
L'<algoritme de xifratge 1> del grup ISAKMP SA Oakley de la màquina en IKE fase 1 no coincideix amb l'<algoritme de xifratge 2> del grup ISAKMP SA Oakley del host amb què es comunica. Comproveu que el grup ISAKMP SA Oakley de la màquina coincideix amb el del host amb què es comunica. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<número grup DH 1> remote=<número grup DH 2> |
El <número grup DH 1> del grup ISAKMP SA Oakley de la màquina en IKE fase 1 no coincideix amb el <número grup DH 2> del grup ISAKMP SA Oakley del host amb què es comunica. Comproveu que el grup ISAKMP SA Oakley de la màquina coincideix amb el del host amb què es comunica. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<algoritme de hash 1> remote=<algoritme de hash 2> |
L'<algoritme de hash 1> de ISAKMP SA de la màquina en IKE fase 1 no coincideix amb l'<algoritme de hash 2> de ISAKMP SA del host amb què es comunica. Comproveu que l'algoritme de hash del grup ISAKMP SA de la màquina coincideix amb el del host amb què es comunica. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
L'entrada IKE especificada no és vàlida. Introduïu el text PSK. |
inetd start. |
S'ha iniciat el servei inetd. |
Interface (nom interfície): Duplicate IP Address (<adreça IP>). |
S'ha utilitzat la mateixa adreça IP (IPv4 o IPv6). Cada adreça IP ha de ser única. Comproveu l'adreça del dispositiu indicat a [IP address]. |
<interfície> started with IP: <adreça IP> |
L'adreça IP (adreça IPv4 o IPv6) s'ha configurat per a la interfície i funciona. |
<interfície>: Subnet overlap. |
La mateixa adreça IP (adreça IPv4 o IPv6) i la mateixa màscara de subxarxa es fan servir amb un altre dispositiu. |
LeaseTime=<temps arrendament>(sec), RenewTime=<renovar temps>(sec). |
El temps d'arrendament del recurs rebut del servidor DHCP es visualitza [lease time] en segons. El temps de renovació es visualitza [renew time] en segons. |
Manual [%s] is disable, set authentication key. |
La clau d'introducció manual SA especificada no és vàlida. Configureu la clau d'autenticació. |
Manual [%s] is disable, set encryption key. |
La clau d'introducció manual SA especificada no és vàlida. Configureu la clau d'autenticació. |
Name registration failed. name=<nom NetBIOS> |
Error en el registre de nom de <nom NetBIOS>. Proveu un nom NetBIOS diferent. |
Name registration success in Broadcast name=<nom NetBIOS> |
L'emissió <nom NetBIOS> ha dut a terme el registre de nom correctament. |
Name registration success. Servidor de WINS=<WINS server address> NetBIOS Name=<Nom NetBIOS> |
El registre de nom de <nom NetBIOS> a <adreça servidor WINS> s'ha dut a terme correctament. |
nbtd start. |
S'ha iniciat el nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) |
print sessions full |
No es poden acceptar més treballs d'impressió. Espereu una mica abans d'enviar un altre treball. |
session_IPv4 <nom comunitat> not defined. |
El nom de la comunitat sol·licitat no està definit. |
session_IPv6 <nom comunitat> not defined. |
El nom de la comunitat sol·licitat no està definit. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
La xarxa s'està reiniciant. |
smbd start. (NetBIOS) |
S'ha iniciat SMBD (Server Message Block Daemon). |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Ha estat impossible obtenir l'adreça IP del servidor SMTP. Els motius poden ser:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
No s'ha pogut establir la connexió amb el servidor SMTP perquè s'ha esgotat el temps. L'error pot produir-se pels motius següents: el nom del servidor SMTP és incorrecte, no s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa o bé la configuració de la xarxa és errònia, la qual cosa fa que no s'obtingui cap resposta del servidor SMTP. Comproveu el nom del servidor SMTP o la connexió i la configuració de la xarxa. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
S'ha denegat la connexió amb el servidor SMTP. És possible que hagueu indicat un servidor diferent del servidor SMTP o bé que el número de port del servidor SMTP no sigui correcte. Comproveu el nom del servidor SMTP, el número de port o el número de port del servidor SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
No s'ha pogut establir la connexió amb el servidor SMTP perquè no s'ha obtingut cap resposta. És possible que hagueu indicat un servidor diferent del servidor SMTP o bé que el número de port del servidor SMTP no sigui correcte. Comproveu el nom del servidor SMTP, el número de port o el número de port del servidor SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
No s'ha pogut establir la connexió amb el servidor SMTP. L'error pot produir-se pels motius següents: no s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa, la configuració de la xarxa és errònia, la qual cosa fa que no s'obtingui cap resposta del servidor SMTP, o bé no s'ha trobat l'adreça IP del servidor SMTP al servidor DNS, s'ha sol·licitat un servidor diferent del servidor SMTP o el número de port de servidor SMTP és incorrecte. Comproveu l'adreça IP del servidor DNS i del servidor SMTP, el nom del servidor SMTP i el número de port SMPT o el número de port SMTP del servidor SMTP o la connexió i la configuració de la xarxa. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [codi de resposta] (informació) |
No s'ha pogut establir la connexió amb el servidor SMTP, perquè el nom d'usuari SMTP indicat és incorrecte o bé la contrasenya SMTP introduïda és errònia. Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya del servidor SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Es pot utilitzar la comunicació per IPv4 amb snmp. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Es pot utilitzar la comunicació per IPv6 amb snmp. |
Snmpd Start. |
S'ha iniciat l'snmpd. Aquest missatge només apareix en encendre la màquina. |
started. |
S'ha iniciat el servei IKE. |
Started. |
S'ha iniciat la funció bonjour (rendezvous). |
terminated. |
El servei IKE s'ha aturat perquè no hi ha cap configuració de SA o IKE manual. |
Terminated. |
La funció bonjour (rendezvous) està deshabilitada. |
There is problem in dhcp server operation. |
S'ha detectat un problema amb el servidor DHCP. Si hi ha diversos servidors DHCP en funcionament a la xarxa, comproveu que assignin una adreça IP única a cada màquina. |
trap account is unavailable. |
No es pot enviar v3Trap. Això podria ser degut a que el compte de destinació Trap és diferent del compte que especifica la màquina. |
Updated (nom opció)(valor) via DHCPv6 Server |
S'ha actualitzat el paràmetre facilitat pel servidor DHCP. |
usbd is disabled. |
No es pot fer servir l'opció Plug and Play, perquè la màquina funciona amb el mode de seguretat. Habiliteu USBD en aquest mode. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
No s'ha obtingut cap resposta del servidor WINS. Comproveu que l'adreça del servidor WINS introduïda sigui correcta. A més, comproveu que el servidor WINS funcioni bé. |
WINS wrong scopeID=<ID àrea> |
L'ID d'àrea no és vàlid. Utilitzeu-ne un de vàlid. |