![]() ![]() | ![]() | ||
Utilizzare il comando seguente per visualizzare le informazioni sul registro di sistema della stampante:
UNIX: utilizzare il parametro "syslog" e i comandi "rsh", "rcp", "ftp" e "sftp". "rsh" e "rcp" non possono essere utilizzati in ambiente Windows.
telnet: Utilizzare il comando "syslog".
Messaggio |
Problema e soluzioni |
|---|---|
account is unavailable: same account name be used. |
Account utente disabilitato. Ciò può essere dovuto al fatto che è stato utilizzato lo stesso nome account dell'amministratore. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Account utente disabilitato. Questo può essere dovuto al fatto che la password di autenticazione non è impostata e solo l'account di crittografia è impostato. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
La crittografia non è possibile e l'account è disabilitato. Questo può essere dovuto alle seguenti cause:
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <Indirizzo IPv4>, community: <nome comunità> |
L'indirizzo IPv4 (0.0.0.0) non è disponibile quando il tipo di accesso comunità è TRAP. Specificare l'indirizzo IPv4 dell'host per la destinazione TRAP. |
add_sess_IPv6: bad trap addr::<indirizzo IPv6>, community: <nome comunità> |
L'indirizzo IPv6 [::] non è disponibile quando il tipo di accesso comunità è TRAP. Specificare l'indirizzo IPv6 dell'host per la destinazione TRAP. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <indirizzo IPX>, community: <nome comunità> |
L'indirizzo IPX (00:00:00:00:00:00) non è disponibile quando il tipo di accesso comunità è TRAP. Specificare l'indirizzo IPX dell'host per la destinazione TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nome comunità> already defined. |
Lo stesso nome comunità è già esistente. Utilizzare un altro nome comunità. |
add_sess_IPv6: community <nome comunità> already defined. |
Lo stesso nome comunità è già esistente. Utilizzare un altro nome comunità. |
add_sess_IPX: community <communityname> already defined. |
Lo stesso nome comunità è già esistente. Utilizzare un altro nome comunità. |
adjust time server <nome server NTP> offset: xx sec. |
ncsd comunica il tempo del server NTP e se l'orologio del sistema è impostato. NTP Server: nome server NTP offset: numero di secondi di ritardo (numero negativo se è specificato un anticipo) |
Attach FileServer=<file server> |
La connessione al file server come server più vicino è stata effettuata. |
child process exec error! (nome processo) |
Il servizio di rete non si è avviato. Spegnere e riaccendere la macchina. Se ciò non dà risultati, contattare il servizio di assistenza o l'agente di vendita di zona. |
Connected DHCP server (<indirizzo server DHCP>). |
L'indirizzo IP è stato ricevuto correttamente dal server DHCP. |
Connected DHCPv6 server (<indirizzo IPv6 server DHCP>) |
L'indirizzo IP è stato ricevuto correttamente dal server DHCPv6. |
connection from <indirizzo IP> |
Un utente ha effettuato l'accesso dall'<indirizzo IP> dell'host. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Velocità della rete (10 Mbps o 100 Mbps). |
Current IP address (<indirizzo IP corrente>). |
L'indirizzo IP <indirizzo IP corrente> è stato acquisito dal server DHCP. |
Current IPX address <indirizzo IPX> |
L'indirizzo IP corrente è l'<indirizzo IPX>. |
DHCP lease time expired. |
Durata lease DHCP scaduta. Eseguire di nuovo l'individuazione DHCP. L'indirizzo IP utilizzato non è più disponibile. |
DHCP server not found. |
Server DHCP non trovato. Assicurarsi che il server DHCP sia presente in rete. |
DHCPv6 server not found. |
Server DHCPv6 non trovato. Accertarsi che il server DHCPv6 sia in rete. |
Duplicate IP=<IP address>(from <indirizzo MAC>). |
È stato usato un indirizzo IPv4 o IPv6 in conflitto. Ogni indirizzo IPv4 o IPv6 deve essere unico. Controllare l'indirizzo del dispositivo in [Indirizzo MAC]. |
Frametype=<nome frametype> |
Il <nome tipo frame > specificato è per NetWare. |
httpd start. |
L'httpd è iniziato. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<tipo autenticazione 1> remote=<tipo autenticazione 2> |
Il <tipo di autenticazione 1> della macchina nella fase 1 di IKE non corrisponde al <tipo di autenticazione 2> dell'host che sta comunicando. Assicurarsi che il <tipo di autenticazione 2> della macchina corrisponda a quello dell'host che sta comunicando. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algoritmo di crittografia 1> remote=<algoritmo di crittografia 2> |
L'<algoritmo di crittografia 1> del gruppo ISAKMP SA Oakley della macchina nella fase 1 di IKE non corrisponde all'<algoritmo di crittografia 2> del gruppo ISAKMP SA Oakley dell'host che sta comunicando. Assicurarsi che il gruppo ISAKMP SA Oakley della macchina corrisponda a quello dell'host che sta comunicando. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<numero gruppo DH 1> remote=<numero gruppo DH 2> |
Il <numero gruppo DH 1> del gruppo ISAKMP SA Oakley della macchina nella fase 1 di IKE non corrisponde al <numero gruppo DH 2> del gruppo ISAKMP SA Oakley dell'host che sta comunicando. Assicurarsi che il gruppo ISAKMP SA Oakley della macchina corrisponda a quello dell'host che sta comunicando. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Algoritmo hash 1> remote=<Algoritmo hash 2> |
L'<algoritmo Hash 1> della ISAKMP SA della macchina nella fase 1 di IKE non corrisponde all'<algoritmo Hash 2> della ISAKMP SA dell'host che sta comunicando. Assicurarsi che l'<algoritmo Hash della ISAKMP SA della macchina corrisponda a quello dell'host che sta comunicando. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
La voce IKE specificata non è valida. Inserire il testo PSK. |
inetd start. |
Il servizio inetd è stato avviato. |
Interface (nome interfaccia): Duplicate IP Address (<indirizzo IP>). |
È stato utilizzato lo stesso indirizzo IP (indirizzo IPv4 o IPv6). Gli indirizzi IP devono essere univoci. Controllare l'indirizzo del dispositivo indicato in [indirizzo IP]. |
< Interfaccia > started with IP: < indirizzo IP > |
L'indirizzo IP (indirizzo IPv4 o IPv6) è stato impostato per l'interfaccia ed è in funzione. |
< Interfaccia >: Subnet overlap. |
Sono stati utilizzati lo stesso indirizzo IP (indirizzo IPv4 o IPv6) e la stessa maschera di sottorete con un altro dispositivo. |
LeaseTime=<lease time>(sec), RenewTime=<renew time>(sec). |
Il tempo di lease della risorsa ricevuto dal server DHCP è visualizzato in [lease time] in secondi. Il tempo di rinnovo è visualizzato in [renew time] in secondi. |
Manual [%s] is disable, set authentication key. |
La voce specificata SA manuale non è valida. Impostare il codice di autenticazione. |
Manual [%s] is disable, set encryption key. |
La voce specificata SA manuale non è valida. Impostare il codice di autenticazione. |
Name registration failed. name=<Nome NetBIOS> |
La registrazione del nome di <NetBIOS Name> non è riuscita. Cambiare il nome NetBIOS. |
Name registration success in Broadcast name=<Nome NetBIOS> |
La registrazione del nome tramite la trasmissione <Nome NetBIOS> è avvenuta correttamente. |
Name registration success. WINS server=<Indirizzo server WINS> NetBIOS Name=<nome NetBIOS> |
Registrazione nome <Nome NetBIOS> a <indirizzo server WINS> eseguita con successo. |
nbtd start. |
Il servizio nbtd (NetBIOS su TCP/IP Daemon) è stato avviato. |
nwstart start. (NetWare) |
È stata avviata l'impostazione del server dell'impilatore di protocollo NetWare. |
print sessions full |
Non è possibile accettare ulteriori lavori di stampa. Attendere prima di inviare altri lavori di stampa. |
Required file server (<nome file server>) not found |
Impossibile trovare il file server necessario <nome file server>. |
sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<Nome SAP> |
La funzione SAP è stata avviata. Il pacchetto SAP è inviato per annunciare il servizio sulla tabella SAP del server NetWare. |
session_IPv4 <nome comunità> not defined. |
Il nome comunità richiesto non è definito. |
session_IPv6 <nome communità> not defined. |
Il nome comunità richiesto non è definito. |
session_IPX <nome comunità> not defined. |
Il nome comunità richiesto non è definito. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
La rete si sta riavviando. |
smbd start. (NetBIOS) |
SMBD (Aerver Message Block Daemon) è stato avviato. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
L'indirizzo IP del server SMTP non può essere ottenuto. Questo può essere dovuto alle seguenti cause:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
La connessione al server SMTP non è riuscita a causa di un timeout. Questo può essere dovuto alle seguenti cause: il nome del server SMTP specificato potrebbe non essere corretto, potrebbe non essere stata stabilita la connessione alla rete, oppure la configurazione di rete potrebbe non essere corretta, determinando la mancata risposta del server SMTP. Controllare il nome del server SMTP, oppure la connessione e la configurazione di rete. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
La connessione al server SMTP è stata negata. Questo può essere dovuto alle seguenti cause: potrebbe essere stato specificato un server diverso dal server SMTP, oppure il numero di porta del server SMTP specificato potrebbe non essere corretto. Controllare il nome del server SMTP, il numero di porta, o il numero di porta del server SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
La connessione al server SMTP non è riuscita a causa della mancata risposta da parte del server SMTP. Questo può essere dovuto alle seguenti cause: potrebbe essere stato specificato un server diverso dal server SMTP, oppure il numero di porta del server SMTP specificato potrebbe non essere corretto. Controllare il nome del server SMTP, il numero di porta, o il numero di porta del server SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
La connessione al server SMTP non è riuscita. Questo può essere dovuto alle seguenti cause: potrebbe non essere stabilita la connessione di rete, la configurazione di rete potrebbe non essere corretta determinando la mancata risposta da parte del server SMTP, oppure il nome del server SMTP specificato potrebbe non essere corretto, oppure l'indirizzo IP del server SMTP specificato potrebbe non essere stato trovato nel server DNS, oppure potrebbe essere stato specificato un server diverso dal server SMTP, o il numero di porta del server SMTP specificato potrebbe non essere corretto. Controllare l'indirizzo IP del server DNS, l'indirizzo IP del server SMTP, il nome del server SMTP e il numero di porta SMTP, oppure il numero di porta del server SMTP, o la connessione e la configurazione di rete. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [codice risposta] (informazioni) |
La connessione al server SMTP non è riuscita poiché il nome utente SMTP specificato non è corretto, o la password SMTP specificata non è corretta. Controllare il nome utente e la password SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Comunicazione via IPv4 con snmp disponibile. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Comunicazione via IPv6 con 1394 con snmp disponibile. |
Snmp over IPX is ready. |
Comunicazione via IPX con snmp disponibile. |
Snmpd Start. |
È stato avviato snmpd. Il messaggio viene visualizzato solo se l'alimentazione è accesa. |
started. |
È stato avviato il servizio IKE. |
Started. |
È stata avviata la funzione bonjour (rendezvous). |
terminated. |
Il servizio IKE è stato interrotto perché mancano le configurazioni per SA o IKE manuali. |
Terminated. |
La funzione bonjour (rendezvous) è disabilitata. |
There is problem in dhcp server operation. |
C'è un problema con il server DHCP. Se i server multipli DHCP sono attivi sulla rete, controllare che assegnino un unico indirizzo IP ad ogni macchina. |
trap account is unavailable. |
Impossibile inviare v3Trap. Ciò potrebbe accadere perché l'account della destinazione TRAP è diverso dall'account specificato dalla macchina. |
Updated (nome opzione) (valore) via DHCPv6 Server |
Il parametro ottenuto dal server DHCP è stato aggiornato. |
usbd is disabled. |
Plug and Play non disponibile poiché la macchina è in modalità sicurezza. Attivare USBD in modalità sicurezza. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Nessuna risposta dal server WINS. Verificare che l'indirizzo del server WINS inserito sia corretto. In alternativa, controllare che il server WINS funzioni correttamente. |
WINS wrong scopeID=<scope ID> |
Scope ID non valido. Utilizzare un ID rientrante in un intervallo valido. |
WSD (Device) started. |
WSD (Dispositivo) è stato avviato. |
WSD (Scanner) started. |
WSD (Scanner) è stato avviato. |