Käytä seuraavia komentoja järjestelmäraportin tietojen näyttämiseen:
UNIX: Käytä parametria "stat" ja komentoja "rsh", "rcp", "ftp" ja "sftp". "Komennot rsh" ja "rcp" eivät toimi Windows-ympäristössä.
telnet: Käytä komentoa "syslog".
Ilmoitus |
Ongelma ja ratkaisut |
|---|---|
account is unavailable: same account name be used. |
Käyttäjätunnus on poistettu käytöstä. Syynä saattaa olla, että käytössä on sama käyttäjänimi kuin järjestelmänvalvojalla. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Käyttäjätunnus on poistettu käytöstä. Syynä saattaa olla, että todennussalasanaa ei ole asetettu, ja vain salaustili on asetettu. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
Salausta ei voi käyttää ja tili on poistettu käytöstä. Tämä saattaa johtua seuraavista syistä:
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <IPv4-osoite>, community: <yhteisönimi> |
IPv4-osoite (0.0.0.0.) ei ole käytettävissä, kun yhteisön käyttötyyppi on TRAP. Määritä IPv4-palvelinosoite TRAP-kohteelle. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <IPv6-osoite>, community: <yhteisönimi> |
IPv6-osoite [::] ei ole käytettävissä, kun yhteisön käyttötyyppi on TRAP. Määritä IPv6-palvelinosoite TRAP-kohteelle. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <IPX-osoite>, community: <yhteisön nimi> |
IPX-osoite (00:00:00:00:00:00) ei ole käytettävissä, kun yhteisön käyttötyyppi on TRAP. Määritä IPX-palvelinosoite TRAP-kohteelle. |
add_sess_IPv4: community<yhteisön nimi> already defined. |
Sama yhteisönimi on jo olemassa. Käytä toista yhteisön nimeä. |
add_sess_IPv6: community <yhteisön nimi> already defined. |
Sama yhteisönimi on jo olemassa. Käytä toista yhteisön nimeä. |
add_sess_IPX: community <yhteisön nimi> already defined. |
Sama yhteisönimi on jo olemassa. Käytä toista yhteisön nimeä. |
adjust time server <NTP-palvelimen nimi> offset: xx sec. |
ncsd kertoo NTP-palvelimen ajastuksen ja sen, onko aikajärjestelmän kello asetettu aikaan. NTP-palvelin: NTP-palvelimen nimi siirtymä: viive sekunneissa (negatiivinen luku jos määritetään tulevaisuudessa oleva aika) |
Attach FileServer =<tiedostopalvelin> |
Lähimpään palvelimeen on määritetty tiedostopalvelinyhteys. |
child process exec error! (prosessin nimi) |
Verkkopalvelu ei käynnistynyt. Katkaise tulostimesta virta ja kytke se uudelleen. Jos tämä ei toimi, ota yhteyttä myynti- tai huoltoedustajaan. |
Connected DHCP server (<DHCP-palvelimen osoite>). |
IP-osoite vastaanotettiin onnistuneesti DHCP-palvelimelta. |
Connected DHCPv6 server (<DHCP-palvelin IPv6-osoite>) |
IP-osoitteen vastaanotto DHCPv6-palvelimelta onnistui. |
connection from <IP-osoite> |
Käyttäjä kirjautui sisään isäntäkoneen <IP-osoitteesta>. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Verkon nopeus (10 mbps tai 100 mbps). |
Current IP address (<nykyinen IP-osoite>). |
IP-osoite <nykyinen IP-osoite> noudettiin DHCP-palvelimelta. |
Current IPX address <IPX-osoite> |
Nykyinen IP-osoite on <IPX-osoite>. |
DHCP lease time expired. |
DHCP-varausaika on umpeutunut. Yritä löytää DHCP-palvelin uudelleen. Tähän asti käyttämäsi IP-osoite ei ole enää voimassa. |
DHCP server not found. |
DHCP-palvelinta ei löytynyt. Varmista, että DHCP on verkossa. |
DHCPv6 server not found. |
DHCPv6-palvelinta ei löydy. Varmista, että DHCPv6 on verkossa. |
Duplicate IP = <IP-osoite> (from <MAC-osoite>). |
IPv4- tai IPv6-osoite on ristiriidassa. Jokaisen IPv4- ja IPv6-osoitteen täytyy olla eri. Tarkasta laiteosoite kohdassa [MAC-osoite]. |
Frametype=<kehystyypin nimi> |
Määritetty kehystyypin nimi <kehystyypin nimi> on NetWare-käyttöä varten. |
httpd start. |
httpd on käynnistynyt. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<todennustyyppi 1> remote=<todennustyyppi 2> |
Tämän laitteen <todennustyyppi 1> IKE-vaiheessa 1 ei täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman <todennustyypin 2> kanssa, Varmista, että tämän laitteen ISAKMP SA -todennustyyppi täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman vastaavan kanssa. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: <salausalgoritmi 1> remote=<salausalgoritmi 2> |
Tämän laitteen ISAKMP SA Oakley-ryhmän <salausalgoritmi 1> IKE-vaiheessa 1 ei täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman ISAKMP SA Oakley-ryhmän < salausalgoritmin 2> kanssa, Varmista, että tämän laitteen ISAKMP SA Oakley-ryhmä täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman vastaavan kanssa. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<DH group number 1> remote=<DH-ryhmänumero 2> |
Tämän laitteen ISAKMP SA Oakley-ryhmän <DH-ryhmän numero 1> IKE-vaiheessa 1 ei täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman ISAKMP SA Oakley-ryhmän <DH-ryhmän numero 2> kanssa, Varmista, että tämän laitteen ISAKMP SA Oakley-ryhmä täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman vastaavan kanssa. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Hash-algoritmi 1> remote=<Hash-algoritmi 2> |
Tämän laitteen ISAKMP SA <Hash-algoritmi 1> IKE-vaiheessa 1 ei täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman ISAKMP SA <Hash-algoritmin 2> kanssa, Varmista, että tämän laitteen ISAKMP SA Hash-algoritmi täsmää yhteyttä ottavan verkkoaseman vastaavan kanssa. |
IKE [% s] is disable, set PSK text. |
Määritetty IKE-syöttö on väärä. Syötä PSK-teksti. |
inetd start. |
Inetd-palvelu on käynnistynyt. |
Interface (liitännän nimi): Duplicate IP Address (<IP-osoite>). |
Käytetään samaa IP-osoitetta (IPv4- tai IPv6-osoitetta). Jokaisen IP-osoitteen on oltava yksilöllinen. Tarkista kohdassa [IP-osoite] kuvatun laitteen osoite. |
< Liitäntä > started with IP: < IP-osoite > |
Liitännälle on määritetty IP-osoite (IPv4- tai IPv6-osoite), ja se on käytössä. |
< Liitäntä >: Subnet overlap. |
Sama IP-osoite (IPv4- tai IPv6-osoite) ja aliverkon peite on käytössä toisessa laitteessa. |
LeaseTime=<lease time>(sek), Uudistusaika=<renew time>(sec). |
DHCP-palvelimelta vastaanotettu resurssien [lease time] sekunteina. Uusinta-aika näkyy kohdassa [renew time] sekunteina. |
Manual [%s] is disable, set authentication key. |
Määritetty käsinvalittu SA-merkintä on epäkelpo. Aseta todennusavain. |
Manual [%s] is disable, set encryption key. |
Määritetty käsinvalittu SA-merkintä on epäkelpo. Aseta todennusavain. |
Name registration failed. name=<NetBIOS-nimi> |
<NetBIOS-nimen> rekisteröinti epäonnistui. Käytä toista NetBIOS-nimeä. |
Name registration success in Broadcast name =<NetBIOS-nimi> |
Nimen rekisteröinti lähetyksellä <NetBIOS-nimi> onnistui. |
Name registration success. WINS server=<WINS-palvelimen osoite>NetBIOS Name=<NetBIOS-nimi> |
<NetBIOS-nimen> rekisteröinti <WINS-palvelimen osoitteeseen> onnistui. |
nbtd start. |
nbtd-palvelu (NetBIOS over TCP/IP Daemon) on käynnistetty. |
nwstart start. (NetWare) |
NetWare-protokollapinon asetuspalvelu on käynnistynyt. |
print sessions full |
Tulostustöitä ei hyväksytä. Odota hetki ennen uusien tulostustöiden lähettämistä. |
Required file server (<tulostinpalvelimen nimi>) not found |
Vaadittua tiedostopalvelinta <tiedostopalvelimen nimi> ei löydy. |
sap enable, saptype=<SAP-tyyppi>, sapname=<SAP-nimi> |
SAP-toiminto on käynnistetty. SAP-paketti on lähetetty ilmoitukseksi palvelusta NetWare-palvelimen SAP-taulukolle. |
session_IPv4 <yhteisönimi> not defined. |
Pyydettyä yhteisön nimeä ei ole määritetty. |
session_IPv6 <yhteistönimi> not defined. |
Pyydettyä yhteisön nimeä ei ole määritetty. |
session_ipx <yhteisönimi> not defined. |
Pyydettyä yhteisön nimeä ei ole määritetty. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
Verkko käynnistyy uudelleen. |
smbd start. (NetBIOS) |
SMBD (Server Message Block Daemon) on käynnistynyt. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
SMTP-palvelimen IP-osoitetta ei saatu. Tämä saattaa johtua seuraavista syistä:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
SMTP-palvelinyhteys epäonnistui aikakatkaisun vuoksi. Tämä saattaa johtua siitä, että määritetty SMTP-palvelimen nimi on väärin tai verkkoyhteyttä ei ole muodostettu tai verkon määritykset eivät ole oikein, joten SMTP-palvelin ei vastaa. Tarkista SMTP-palvelimen nimi tai verkkoyhteys ja määritykset. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
Yhteys SMTP-palvelimeen on estetty. Tämä saattaa johtua siitä, että on määritetty muu palvelin kuin SMTP-palvelin, tai määritetty SMTP-palvelimen portin numero on virheellinen. Tarkista SMTP-palvelimen nimi, portin numero tai SMTP-palvelimen portin numero. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
Yhteys SMTP-palvelimeen epäonnistui, koska SMTP ei vastaa. Tämä saattaa johtua siitä, että on määritetty muu palvelin kuin SMTP-palvelin, tai määritetty SMTP-palvelimen portin numero on virheellinen. Tarkista SMTP-palvelimen nimi, portin numero tai SMTP-palvelimen portin numero. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
SMTP-palvelinyhteys epäonnistui. Syynä voi olla jokin seuraavista: verkkoyhteyttä ei ole muodostettu, SMTP-palvelimen verkkomääritykset ovat väärin, määritetty SMTP-palvelimen nimi on väärä, määritetyn SMTP-palvelimen IP-osoitetta ei löydy DNS-palvelimesta, on määritetty muu kuin SMTP-palvelin tai määritetty SMTP-palvelimen portin numero on virheellinen. Tarkista DNS-palvelimen ja SMTP-palvelimen IP-osoite, SMTP-palvelimen nimi, SMTP-portin numero, SMTP-palvelimen SMTP-portin numero tai verkkoyhteys ja määritykset. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [vastauskoodi] (tiedot) |
SMTP-palvelinyhteys epäonnistui, koska määritetty SMTP-käyttäjätunnus tai SMTP-salasana on virheellinen. Tarkista SMTP-käyttäjätunnus ja -salasana. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Käytössä on snmp-tietoliikenne IPv4:ssä. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Käytössä on snmp-tietoliikenne IPv6:ssa. |
Snmp over IPX is ready. |
Käytössä on snmp IPX-yhteydellä. |
Snmpd Start. |
Snmpd on käynnistynyt. Tämä viesti näkyy vain, kun virta on kytketty päälle. |
started. |
IKE-palvelu on käynnistynyt. |
Started. |
Bonjour (rendezvous) -toiminto on käynnistynyt. |
terminated. |
IKE-palvelu on pysähtynyt, koska manuaalisen SA:n tai IKE:n määrityksiä ei ole olemassa. |
Terminated. |
Bonjour-toiminto (rendezvous) ei ole käytössä. |
There is problem in dhcp server operation. |
DHCP-palvelimessa on ongelma. Jos verkossa on käytössä useita DHCP-palvelimia, varmista, että ne antavat kullekin tulostimelle oman ainutkertaisen IP-osoitteen. |
trap account is unavailable. |
v3Trap-signaalia ei voitu lähettää. Tämä voi johtua siitä, että Trap-kohdetili poikkeaa laitteen määrittämästä tilistä. |
Updated (option nimi) (arvo) via DHCPv6 Server |
DHCP-palvelimelta saatu parametri on päivitetty. |
usbd is disabled. |
Plug and Play ei ole käytettävissä, koska laite on turvatilassa. Ota USBD käyttöön turvatilassa. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
WINS-palvelin ei vastaa. Tarkista, että oikea WINS-palvelimen osoite on syötetty. Tarkista lisäksi, että WINS-palvelin toimii oikein. |
WINS wrong scopeID=<Scope ID> |
Aluetunnus on epäkelpo. Käytä kelvollista aluetunnusta. |
WSD (Device) started. |
WSD (laite) on käynnistynyt. |
WSD (Scanner) started. |
WSD (skanneri) on käynnistynyt. |