Omitir encabezado
 

Información del registro del sistema

Utilice el siguiente comando para mostrar la información del registro del sistema:

Mensaje

Problemas y soluciones

account is unavailable:

same account name be used.

La cuenta de usuario está inhabilitada. Esto puede deberse a que utiliza el mismo nombre de cuenta que la cuenta del administrador.

account is unavailable:

The authentication password is not set up.

La cuenta de usuario está inhabilitada. Esto puede deberse a que la contraseña de autenticación no está configurada y sólo se ha configurado la cuenta de cifrado.

account is unavailable:

encryption is impossible.

El cifrado no es posible y la cuenta está inhabilitada. Las posibles causas son:

  • La opción de seguridad no está instalada.

  • La contraseña de cifrado no se ha especificado.

add_sess_IPv4: bad trap addr:<dirección IPv4>, community:<nombre comunidad>

La dirección IPv4 (0.0.0.0.) no está disponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP. Especifique la dirección IPv4 de host para el destino TRAP.

add_sess_IPv6: bad trap addr:<dirección IPv6>, community:<nombre comunidad>

La dirección IPv6 [::] no está disponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP. Especifique la dirección IPv6 de host para el destino TRAP.

add_sess_IPX: bad trap <dirección IPX>, community <nombre de comunidad>

La dirección IPX (00:00:00:00:00:00) no está disponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP. Especifique la dirección IPX de host para el destino TRAP.

add_sess_IPv4: community <nombre de la comunidad> already defined.

El nombre de comunidad especificado ya existe. Utilice otro nombre.

add_sess_IPv6: community <nombre de la comunidad> already defined.

El nombre de comunidad especificado ya existe. Utilice otro nombre.

add_sess_IPX: community <nombre de comunidad> already defined.

El nombre de comunidad especificado ya existe. Utilice otro nombre.

adjust time server <nombre del servidor NTP> offset: xx sec.

ncsd le indica el tiempo del servidor NTP y si el reloj de sistema de tiempo está ajustado.

servidor NTP: nombre servidor NTP

offset(desfase): número de segundos de retraso (menos número si el tiempo por anticipado está especificado)

Attach FileServer=<servidor de archivos>

Se ha establecido una conexión con el servidor de archivos como el servidor más cercano.

child process exec error! (nombre del proceso)

Error al iniciar el servicio de red. Apague la máquina y vuelva a encenderla. Si esto no funciona, póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico.

Connected DHCP server (<dirección servidor DHCP>).

La dirección IP se recibió correctamente desde el servidor DHCP.

Connected DHCPv6 server (<dirección IPv6 del servidor DHCP>)

La dirección IP se recibió correctamente desde el servidor DHCPv6.

connection from <dirección IP>

Un usuario ha iniciado sesión desde el host <dirección IP>.

Current Interface Speed: xxx Mbps

Velocidad de la red (10 Mbps o 100 Mbps).

Current IP address (<dirección IP actual>).

La dirección IP <dirección IP actual> fue obtenida del servidor DHCP.

Current IPX address <dirección IPX>

La dirección IP actual es <dirección IPX>.

DHCP lease time expired.

El tiempo de concesión de DHCP se ha terminado. Realice nuevamente el descubrimiento de DHCP. La dirección IP que ha estado usando ya no se encuentra disponible.

DHCP server not found.

No se encontró el servidor DHCP. Asegúrese de que el servidor DHCP se encuentre en la red.

DHCPv6 server not found.

No se encuentra el servidor DHCPv6. Compruebe que el DHCPv6 esté en la red.

Duplicate IP=<dirección IP>(from <MAC address>).

Se ha utilizado una dirección IPv4 o IPv6 conflictiva. Cada dirección IPv4 o IPv6 debe ser única. Compruebe la dirección del dispositivo indicada en [Dirección MAC].

Frametype=<nombre del tipo de trama>

El nombre de marco especificado "nombre tipo de marco" es para uso NetWare.

httpd start.

Se ha iniciado httpd.

(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<tipo de autenticación 1> remote=<tipo de autenticación 2>

El <tipo de autenticación> en fase IKE 1 de esta máquina no coincide con el <tipo de autenticación 2> del host con el que se comunica. Asegúrese de que el tipo de autenticación ISAKMP SA de la máquina coincida del host con el que se comunica.

(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algoritmo de cifrado 1> remote=<algoritmo de cifrado 2>

El <algoritmo de cifrado 1> de ISAKMP SA del grupo Oakley en la fase IKE 1 de esta máquina no coincide con el <algoritmo de cifrado 2> de ISAKMP SA del grupo Oakley del host con el que se comunica. Asegúrese de que el ISAKMP SA del grupo Oakley de la máquina coincida con el del host con el que se comunica.

(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<número de grupo DH 1> remote=<número de grupo DH 2>

El <número de grupo DH 1> de ISAKMP SA del grupo Oakley en la fase IKE 1 de esta máquina no coincide con el <número de grupo DH 2> de ISAKMP SA del grupo Oakley del host con el que se comunica. Asegúrese de que el ISAKMP SA del grupo Oakley de la máquina coincida con el del host con el que se comunica.

(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Hash Algorithm 1> remote=<Algoritmo Hash 2>

El <algoritmo hash 1> de ISAKMP SA en la fase IKE 1 de esta máquina no coincide con el <algoritmo hash 2> de ISAKMP SA del host con el que se comunica. Asegúrese de que el ISAKMP SA de la máquina coincida con el del host con el que se comunica.

IKE [% s] is disable, set PSK text.

La entrada IKE especificada no es válida. Introduzca el texto PSK.

inetd start.

Se ha iniciado el servicio inetd.

Interface (nombre de interfaz): Duplicate IP Address (<dirección IP>).

Se ha utilizado la misma dirección IP (IPv4 o IPv6). Cada dirección IP debe ser única. Compruebe la dirección del dispositivo indicada en [Dirección IP].

<Interfaz> started with IP: <dirección IP>

La dirección IP (IPv4 o IPv6) se ha ajustado para la interfaz y está activa.

< Interfaz >: Subnet overlap.

Se utiliza la misma dirección IP (IPv4 o IPv6) y la máscara de subred con otro dispositivo.

LeaseTime=<tiempo de concesión>(sec), RenewTime=<tiempo de renovación>(sec).

El tiempo de concesión de recursos recibido desde el servidor DHCP se muestra en [tiempo de concesión] en segundos. El tiempo de renovación se muestra en [tiempo de renovación] en segundos.

Manual [%s] is disable, set authentication key.

La entrada manual SA especificada no es válida. Ajuste la clave de autenticación.

Manual [%s] is disable, set encryption key.

La entrada manual SA especificada no es válida. Ajuste la clave de autenticación.

Name registration failed. name=<nombre de NetBIOS>

Fallo al registrar el <nombre de NetBIOS>. Cambie el nombre de NetBIOS.

Name registration success in Broadcast name=<nombre de NetBIOS>

Se registró con éxito el nombre de transmisión del <nombre de NetBIOS>.

Name registration success. WINS server=<dirección servidor WINS> NetBIOS Name=<nombre de NetBIOS>

El <nombre de NetBIOS> en la <dirección del servidor WINS> se ha registrado correctamente.

nbtd start.

Se ha iniciado nbtd (daemon de NetBIOS sobre TCP/IP).

nwstart start. (NetWare)

Se ha iniciado el servidor de configuración de la pila del protocolo NetWare.

print sessions full

No se pueden aceptar más trabajos de impresión. Espere un rato antes de enviar otros trabajos de impresión.

Required file server (<nombre de servidor de archivos>) not found

El servidor de archivos solicitado <nombre de servidor de archivos> no se puede localizar.

sap enable, saptype=<tipo de SAP>, sapname=<nombre de SAP>

La función SAP se ha iniciado. El paquete SAP se ha especificado para anunciar el servicio en la tabla SAP del servidor NetWare.

session_IPv4 <nombre comunidad> not defined.

El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

session_IPv6 <nombre comunidad> not defined.

El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

session_ipx <nombre de comunidad> not defined.

El nombre de comunidad solicitado no se ha definido.

shutdown signal received. network service rebooting...

La red se está reiniciando.

smbd start. (NetBIOS)

Se ha iniciado SMBD (Server Message Block Daemon).

SMTPC: failed to get smtp server ip-address.

No se ha podido obtener la dirección IP del servidor SMTP. Las posibles causas son:

  • El servidor DNS especificado no se encontró.

  • No se ha establecido ninguna conexión a la red.

  • El servidor DNS especificado no se encontró.

  • Se ha especificado un servidor DNS incorrecto.

  • La dirección IP del servidor SMTP especificada no se encontró en el servidor DNS.

SMTPC: failed to connect smtp server. timeout.

La conexión con el servidor SMTP ha fallado al agotarse el tiempo de espera. Esto puede deberse a que el nombre del servidor SMTP especificado sea incorrecto, no se haya establecido ninguna conexión con la red, o bien la configuración de la red sea incorrecta por lo que no hay respuesta del servidor. Compruebe el nombre del servidor SMTP o la conexión y la configuración de la red.

SMTPC: refused connect by smtp server.

Se ha denegado la conexión con el servidor SMTP. Se podría deber a que se ha especificado un servidor distinto del servidor SMTP, o bien el número de puerto del servidor SMTP especificado no es correcto. Compruebe el nombre del servidor SMTP, el número de puerto o el número de puerto del servidor SMTP.

SMTPC: no smtp server. connection close.

Ha fallado la conexión con el servidor SMTP por la ausencia de respuesta de SMTP. Esto puede deberse a que se ha especificado un servidor distinto del servidor SMTP, o bien que el número de puerto del servidor SMTP especificado no es correcto. Compruebe el nombre del servidor SMTP, el número de puerto o el número de puerto del servidor SMTP.

SMTPC: failed to connect smtp server.

La conexión con el servidor SMTP ha fallado. Esto podría deberse a varios motivos, por ejemplo: no se ha establecido ninguna conexión con la red, la configuración de la red es incorrecta y no hay ninguna respuesta del servidor SMTP, el nombre del servidor SMTP especificado no es correcto, la dirección IP del servidor SMTP especificado no se encuentra en el servidor DNS, se ha especificado un servidor distinto del servidor SMTP, el número de puerto del servidor SMTP especificado es incorrecto. Compruebe la dirección IP del servidor DNS y la dirección IP del servidor SMTP, el nombre del servidor SMTP y el número de puerto del servidor SMTP, el número de puerto SMTP del servidor SMTP o la configuración y la conexión de red.

SMTPC: username or password wasn't correct. [código de respuesta] (información)

La conexión con el servidor SMTP ha fallado, ya que el nombre de usuario SMTP o la contraseña SMTP especificados son incorrectos. Compruebe el nombre de usuario y la contraseña SMTP.

Snmp over IPv4 is ready.

La comunicación sobre IPv4 con snmp está disponible.

Snmp over IPv6 is ready.

La comunicación sobre IPv6 con snmp está disponible

Snmp over IPX is ready.

La comunicación sobre IPX con snmp está disponible.

Snmpd Start.

Se ha iniciado SNMPD. Este mensaje sólo se muestra si la alimentación está encendida.

started.

Se ha iniciado el servicio IKE.

Started.

Se ha iniciado la función bonjour (rendezvous).

terminated.

El servicio IKE se ha detenido porque no existen configuraciones para el SA manual o IKE.

Terminated.

Se ha desactivado la función bonjour (rendezvous).

There is problem in dhcp server operation.

Se ha producido un problema con el servidor DHCP.

Si se han activado varios servidores DHCP en la red, compruebe que están asignando direcciones IP exclusivas a cada máquina.

trap account is unavailable.

No se puede enviar v3Trap. Esto puede deberse a que la cuenta de destino Trap es distinta de la cuenta especificada por la máquina.

Updated (nombre opción) (valor) via DHCPv6 Server

Se ha actualizado el parámetro obtenido desde el servidor DHCP.

usbd is disabled.

La función Plug and Play no está disponible porque la máquina está en Modo de seguridad. Active USBD en el Modo de seguridad.

WINS name registration: No response to server (servidor WINS)

No hay respuesta del servidor WINS. Compruebe que se ha introducido la dirección de servidor WINS correcta. Asimismo, compruebe que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS wrong scopeID=<ID ámbito>

Se ha utilizado un ámbito de ID no válido. Utilice un ámbito ID válido.

WSD (Device) started.

Se ha iniciado WSD (Dispositivo).

WSD (Scanner) started.

Se ha iniciado WSD (escáner).