Brug følgende kommando til visning af systemlog-information:
UNIX: Brug parameteren "syslog" og kommandoerne "rsh", "rcp", "ftp", samt "sftp". "rsh" og "rcp" kan ikke bruges i et Windows-miljø.
telnet: Brug kommandoen "syslog".
Meddelelse |
Problemer og løsninger |
|---|---|
account is unavailable: same account name be used. |
Brugerkontoen er deaktiveret. Dette kan skyldes, at den anvender det samme kontonavn som administratorkontoen. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
Brugerkontoen er deaktiveret. Det kan skyldes, at godkendelsespasswordet ikke er angivet, og at kun krypteringskontoen er oprettet. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
Kryptering er ikke mulig, og kontoen er deaktiveret. Der kan være flere årsager til dette:
|
add_sess_IPv4: bad trap addr: <IPv4-adresse>, community: <gruppenavn> |
IP-adressen (0.0.0.0.) er ikke tilgængelig, når gruppeadgangstypen er TRAP. Angiv værts-IPv4-adressen for TRAP-destinationen. |
add_sess_IPv6: bad trap addr: <IPv6-adresse>, community: <gruppenavn> |
IPv6-adressen [::] er ikke tilgængelig, når gruppeadgangstypen er TRAP. Angiv værts-IPv6-adressen for TRAP-destinationen. |
add_sess_IPX: bad trap addr: <IPX-adresse>, community: <gruppenavn> |
IPX-adressen (00:00:00:00:00:00) er ikke tilgængelig, når gruppeadgangstypen er TRAP. Angiv værts-IPX-adressen for TRAP-destinationen. |
add_sess_IPv4: community<gruppenavn> already defined. |
Dette gruppenavn findes allerede. Brug et andet gruppenavn. |
add_sess_IPv6: community <gruppenavn> already defined. |
Dette gruppenavn findes allerede. Brug et andet gruppenavn. |
add_sess_IPX: community <gruppenavn> already defined. |
Dette gruppenavn findes allerede. Brug et andet gruppenavn. |
adjust time server <NTP-servernavn> offset: xx sec. |
ncsd viser NTP-serverens tidsoplysninger og viser, om systemuret er indstillet. NTP-server: NTP-servernavn offset: antal sekunders forsinkelse (i minus, hvis der allerede er angivet en tid) |
Attach FileServer =<filserver> |
Tilslutning til filserveren som nærmeste server er etableret. |
child process exec error! (procesnavn) |
Netværkstjenesten kunne ikke starte. Sluk og tænd printeren. Hvis dette ikke virker, skal du kontakte salg eller service. |
Connected DHCP server (<DHCP-serveradresse>). |
IP-adressen blev modtaget fra DHCP-serveren. |
Connected DHCPv6 server (<DHCP-server IPv6-adresse>) |
IP-adressen blev modtaget korrekt fra DHCPv6-serveren. |
connection from <IP-adresse> |
En bruger har logget ind fra værts-<IP-adresse>. |
Current Interface Speed: xxx Mbps |
Netværkshastighed (10 Mbps eller 100 Mbps). |
Current IP address (<aktuel IP-adresse>). |
IP-adressen og den aktuelle IP-adresse blev hentet fra DHCP-serveren. |
Current IPX address <IPX-adresse> |
Den aktuelle IP-adresse er <IPX-adresse>. |
DHCP lease time expired. |
DHCP-serverens lejetid er udløbet. Søg efter DHCP-serveren igen. Den anvendte IP-adresse er ikke længere tilgængelig. |
DHCP server not found. |
DHCP-serveren blev ikke fundet. Kontrollér, at DHCP findes på netværket. |
DHCPv6 server not found. |
DHCPv6-serveren blev ikke fundet. Sørg for, at DHCPv6-serveren findes på netværket. |
Duplicate IP=<IP address>(from <MAC address>). |
Den samme IPv4- eller IPv6-adresse blev anvendt. En IPv4- eller IPv6-adresse skal være entydig. Kontrollér enhedsadressen i [MAC-adresse]. |
Frametype=<rammetypenavn> |
Det angivne rammetypenavn <rammetypenavn> er til NetWare-brug. |
httpd start. |
httpd er startet. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<godkendelsestype 1> remote=<godkendelsestype 2> |
Denne maskines <godkendelsestype 1> i IKE-fase 1 stemmer ikke overens med den kommunikerende værts <godkendelsestype 2>. Sørg for, at denne maskines ISAKMP SA-godkendelsestype stemmer overens med den kommunikerende værts gruppe. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: <krypteringsalgoritme 1> remote=<krypteringsalgoritme 2> |
Denne maskines ISAKMP SA Oakley-gruppe <krypteringsalgoritme 1> i IKE-fase 1 stemmer ikke overens med den kommunikerende værts ISAKMP SA Oakley-gruppe <krypteringsalgoritme 2>. Sørg for, at denne maskines ISAKMP SA Oakley-gruppe stemmer overens med den kommunikerende værts gruppe. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<DH-gruppenummer 1> remote=<DH-gruppenummer 2> |
Denne maskines ISAKMP SA Oakley-gruppe <DH-gruppenummer 1> i IKE-fase 1 stemmer ikke overens med den kommunikerende værts ISAKMP SA Oakley-gruppe <DH-gruppenummer 2>. Sørg for, at denne maskines ISAKMP SA Oakley-gruppe stemmer overens med med den kommunikerende værts gruppe. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Hash-algoritme 1> remote=<Hash-algoritme 2> |
Denne maskines ISAKMP SA <Hash-algoritme 1> i IKE-fase 1 stemmer ikke overens med den kommunikerende værts ISAKMP SA <Hash-algoritme 2>. Sørg for, at denne maskines ISAKMP SA Hash-algoritme stemmer overens med den kommunikerende værts Hash-algoritme. |
IKE [% s] is disable, set PSK text |
Den angivne IKE-indtastning er ugyldig. Indtast PSK-teksten. |
inetd start. |
INETD-tjenesten er startet. |
Interface (interfacenavn): Duplicate IP Address (<IP-adresse>). |
Der blev brugt den samme IP- (IPv4 eller IPv6) adresse. Hver enkelt IP-adresse skal være entydig. Kontrollér adressen på den enhed, der er angivet i [IP address]. |
< Interface > started with IP: < IP-adresse > |
IP-adressen (IPv4- eller IPv6-adresse) er indstillet for interfacet og er i brug. |
< Interface >: Subnet overlap. |
Den samme IP-adresse (IPv4- eller IPv6-adresse) og subnetmasken bruges til en anden enhed. |
Lease Time=<lejetid>(sec), RenewTime=<fornyelsestid>(sec). |
Resource-lejetiden, der modtages fra DHCP-serveren, vises i sekunder i [lease time]. Fornyelsestiden vises i sekunder i [renew time]. |
Manual [% s ] is disabled, set authentication key |
Den angivne manuelle SA-indgang er ugyldig. Indstil godkendelsesnøglen. |
Manual [% s] is disabled, set encryption key |
Den angivne manuelle SA-indgang er ugyldig. Indstil godkendelsesnøglen. |
Name registration failed. name=nontrans><NetBIOS-navn> |
Navneregistreringen af <NetBIOS-navn> mislykkedes. Skift til et andet NetBIOS-navn. |
Name registration success in Broadcast nameNetBIOS-navn> |
Navneregistrering via <NetBIOS-navn>-broadcast lykkedes. |
Name registration success. WINS server=<WINS-serveradresse> NetBIOS Name=<NetBIOS-navn> |
Navneregistrering for <NetBIOS-navn> til <WINS-serveradresse> lykkedes. |
nbtd start. |
nbtd-service (NetBIOS over TCP/IP Daemon) er startet. |
nwstart start. (NetWare) |
NetWare-protokollens opsætningsserver for stakning er startet. |
print sessions full |
Der kan ikke accepteres flere udskriftsjob. Vent lidt, inden der sendes nye job. |
Required file server (<filservernavn>) not found |
Den nødvendige filserver <filservernavn> kunne ikke findes. |
sap enable, saptype=<SAP-type>, sapname=<SAP-navn> |
SAP-funktionen er startet. SAP-pakken udsendes for at annoncere servicen i SAP-tabellen på NetWare-serveren. |
session_IPv4 <gruppenavn> not defined. |
Det ønskede community-navn er ikke defineret. |
session_IPv6 <gruppenavn> not defined. |
Det ønskede community-navn er ikke defineret. |
session_IPX <gruppenavn> not defined. |
Det ønskede community-navn er ikke defineret. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
Netværket genstarter. |
smbd start. (NetBIOS) |
SMBD (Server Message Block Daemon) er blevet startet. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
SMTP-serverens IP-adresse kunne ikke hentes. Der kan være flere årsager til dette:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
Forbindelse til SMTP-serveren lykkedes ikke på grund af timeout. Dette kan skyldes, at det angivne SMTP-servernavn er ukorrekt, at der ikke er etableret forbindelse til netværket, eller at netværkskonfigurationen er ukorrekt, så der ikke er svar fra SMTP-serveren. Kontrollér SMTP-servernavnet eller netværksforbindelsen og -konfigurationen. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
Forbindelse til SMTP-serveren nægtes. Dette kan skyldes, at en anden server end SMTP-serveren er angivet, eller at det angivne SMTP-serverportnummer er ukorrekt. Kontrollér SMTP-servernavnet, portnummeret eller SMTP-serverportnummeret. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
Forbindelse til SMTP-serveren lykkedes ikke på grund af manglende svar fra SMTP. Dette kan skyldes, at en anden server end SMTP-serveren er angivet, eller at det angivne SMTP-serverportnummer er ukorrekt. Kontrollér SMTP-servernavnet, portnummeret eller SMTP-serverportnummeret. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
Der kunne ikke forbindes til SMTP-serveren. Dette kan skyldes, at der ikke er etableret forbindelse til netværket, at netværkskonfigurationen er forkert, så der ikke er svar fra SMTP-serveren, at det angivne SMTP-servernavn er forkert, at den angivne SMTP-servers IP-adresse ikke kunne findes i DNS-serveren, at en anden server end SMTP-serveren er angivet, eller at det angivne SMTP-serverportnummer er forkert. Kontrollér DNS-serverens IP-adresse og SMTP-serverens IP-adresse, SMTP-servernavnet og -portnummeret eller netværksforbindelsen og -konfigurationen. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [svarkode] (oplysninger) |
Forbindelse til SMTP-serveren mislykkedes, da det angivne SMTP-brugernavn er forkert, eller at det angivne SMTP-password er forkert. Kontrollér SMTP-brugernavnet og -passwordet. |
Snmp over IPv4 is ready. |
Kommunikation over IPv4 med SNMP er tilgængeligt. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Kommunikation over IPv6 med SNMP er tilgængeligt. |
Snmp over IPX is ready. |
Kommunikation over IPX med snmp er til rådighed. |
Snmpd Start. |
snmpd er startet. Denne meddelelse vises kun, når der tændes for strømmen. |
started. |
IKE-service er startet. |
Started. |
Bonjour (rendezvous)- funktionen er startet. |
terminated. |
IKE-servicen er stoppet, fordi der ikke findes nogen konfigurationer for manuel SA og IKE. |
Terminated. |
Funktionen Bonjour (rendezvous) er deaktiveret. |
There is problem in dhcp server operation. |
Der er et problem med DHCP-serveren. Hvis flere DHCP-servere er aktive på netværket, skal du kontrollere, at de tildeler entydige adresser til hver maskine. |
trap account is unavailable. |
v3Trap kan ikke sendes. Det kan skyldes, at Trap-destinationskontoen er en anden end den konto, der er angivet af maskinen. |
Updated (indstillingsnavn) (værdi) via DHCPv6 Server |
Parameteren fra DHCP-serveren er blevet opdateret. |
usbd is disabled. |
Plug and Play er ikke tilgængelig, fordi maskinen er i sikkerhedstilstand. Aktivér USBD i sikkerhedstilstanden. |
WINS name registration: No response to server (WINS server address) |
Der var intet svar fra WINS-serveren. Kontrollér, om den korrekte WINS-serveradresse er indtastet. Kontrollér desuden, om WINS-serveren fungerer korrekt. |
WINS wrong scopeID=<Område-id> |
Område-ID'et er ugyldigt. Brug et gyldigt område-ID. |
WSD (Device) started. |
WSD (enhed) er blvet startet. |
WSD (Scanner) started. |
WS-scanneren er startet. |