Utilize o seguinte comando para visualizar as informações do registo do sistema:
UNIX: Utilize o comando "syslog" e os parâmetros "rsh", "rcp", "ftp", e "sftp".
telnet: Utilize o comando "syslog".
Mensagem |
Problema e soluções |
|---|---|
Access to NetWare server <nome do servidor de ficheiro> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server on the password was incorrect. |
(No modo de servidor de impressão) O início de sessão do servidor de ficheiros falhou. Certifique-se de que o servidor de impressão está registado no servidor de ficheiro. Se tiver sido especificada uma palavra-passe para o servidor de impressão, elimine-a. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
A encriptação não é possível e a conta é desactivada. Tal pode dever-se ao seguinte:
|
account is unavailable: same account name be used. |
A conta do utilizador está desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de utilizar o mesmo nome de conta que a conta de administrador. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
A conta de utilizador é desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de a palavra-passe de autenticação não estar definida e de apenas a conta de encriptação estar definida. |
add_sess_IPv4: bad trap addr:<endereço IPv4>, community:<nome da comunidade> |
O endereço IPv4 (0.0.0.0.) fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv4 de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv4: community<nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPv6: bad trap addr:<endereço IPv6>, community:<nome da comunidade> |
O endereço IPv6 [::] fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv6 de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv6: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPX: bad trap addr:<endereço IPX>community <nome da comunidade> |
O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponível quando o tipo de acesso à comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPX de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPX: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
adjust time server <servidor NTP> offset:XX sec. |
ncsd indica a temporização do servidor NTP e se é definido o relógio do sistema de temporização. |
Attach FileServer =<servidor de ficheiros> |
A ligação ao servidor de ficheiros como o servidor mais próximo foi estabelecida. |
Attach to print queue <nome da fila de impressão> |
(No modo do servidor de impressão) Anexado à fila de impressão. |
btd is disabled. |
A comunicação através de Bluetooth não está disponível porque btd está desactivado no modo de segurança. Active btd no modo de segurança. |
centrod is disabled. |
A comunicação através de ligações paralelas não está disponível porque centrod está desactivado no modo de segurança. Active centrod no modo de segurança. |
child process exec error! (nome do processo) |
O início do serviço de rede falhou. Desligue e ligue novamente a impressora. Se essa operação não funcionar, contacte a assistência técnica ou o representante comercial. |
Connected DHCPv 6 server (endereço IPv 6) |
O endereço IP foi recebido com sucesso a partir do servidor DHCPv 6. |
connection from <endereço IP> |
Um utilizador iniciou a sessão a partir do <endereço IP> de host. |
Could not attach to FileServer <número do erro> |
(No modo de impressora remota) A ligação ao servidor de ficheiros não foi estabelecida. O servidor de ficheiros recusou a ligação. Verifique a configuração do servidor de ficheiros. |
Could not attach to PServer <nome do servidor de impressora> |
(No modo de impressora remota) A ligação ao servidor de impressão não foi estabelecida. O servidor de impressão recusou a ligação. Verifique a configuração do servidor de impressão. |
Current Interface Speed: <velocidade EhternetI/F> |
Velocidade do interface Ehternet (10Mbps, 100 Mbps ou 1Gbps). |
Current IPX address <Endereço IPX> |
Endereço actual de IPX |
DHCPv6 server not found. |
O servidor DHCPv6 não foi encontrado. Certifique-se de que o DHCPv6 se encontra na rede. |
Duplicate IP=<IP address>(a partir do <endereço MAC>). |
Foi utilizado o mesmo endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6). Cada endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) tem que ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em <endereço MAC>. |
Established SPX Connection with PServer , (RPSocket=<número do socket>, connID=<ID da ligação>) |
(No modo de impressora remota) A ligação ao servidor de impressão foi estabelecida. |
Exit pserver |
(No modo do servidor de impressão) A função do servidor de impressão foi desactivada, porque não efectuou as definições necessárias para o servidor de impressão. |
Frametype=<nome do tipo de frame> |
O nome do tipo de frame foi configurado para o NetWare. |
IEEE 802.11 <modo de comunicação> mode |
Apresenta o modo de comunicação Wireless LAN (infra-estrutura ou 802.11 ad hoc). |
IEEE 802.11 Card does NOT support WPA . |
Está instalado um cartão wireless que não suporta WPA. Instale um cartão wireless que suporte WPA. |
IEEE 802.11 Card Firmware REV.<versão> |
Apresenta a versão do firmware da placa 802.11 . |
IEEE 802.11 current channel <número de canal> |
Apresenta o número de canal actual da placa wireless activa. (no modo ad hoc e infra-estrutura). |
IEEE 802.11 MAC Address = <endereço MAC> |
Apresenta o endereço MAC do interface wireless. |
IEEE 802.11 SSID <ssid> (AP MAC Address <endereço MAC>) |
Os endereços MAC e SSID do ponto de acesso são ligados no modo de infra-estrutra. |
(IKE phase-1) mismatched authentication type: local=<tipo de autenticação 1> remote=<tipo de autenticação 2> |
O <tipo de autenticação 1> deste equipamento na fase 1 não correspondente ao <tipo de autenticação 2> do host de comunicação. Certifique-se de que este tipo de autenticação ISAKMP SA do equipamento corresponde com o tipo do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched DH group: local=<número 1 do grupo DH> remote=<número 2 do grupo DH> |
Este <número de grupo DH 1> do grupo ISAKMP SA Oakley do equipamento na fase IKE 1 não corresponde ao <número de grupo DH 2> do grupo ISAKMP SA Oakley do host de comunicação. Certifique-se de que este grupo ISAKMP SA Oakley do equipamento corresponde ao grupo do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched encryption type: local=<algoritmo de encriptação 1> remote=<algoritmo de encriptação 2> |
Este <algoritmo de encriptação 1> do grupo ISAKMP SA Oakley do equipamento na fase IKE 1 não corresponde ao < algoritmo de encriptação 2> do grupo ISAKMP SA Oakley do host de comunicação. Certifique-se de que este grupo ISAKMP SA Oakley do equipamento corresponde ao grupo do host de comunicação. |
(IKE phase-1) mismatched hash type: local=<Algoritmo Hash 1> remort=<Algoritmo Hash 2> |
Este <Algortimo Hash 1> ISAKMP SA do equipamento na fase IKE 1 não corresponde ao <Algoritmo Hash 2> ISAKMP SA do host de comunicação. Certifique-se de que este Algortimo Hash ISAKMP SA do equipamento corresponde ao algoritmo do host de comunicação. |
IKE[%s] is disable, set PSK text. |
|
inetd start. |
O serviço inetd foi iniciado. |
< Interface > started with IP: < endereço IP > |
O endereço IP (endereço IPv4 ou IPv4) foi definido para o interface e está a funcionar. |
job canceled. jobid=<ID do trabalho>. |
O trabalho em spool foi cancelado devido a um erro ou a um pedido do utilizador. |
LeaseTime=< tempo de lease >(seg), RenewTime=< tempo de renovação >(seg). |
O tempo de lease de recursos recebido do servidor DHCP é exibido no < tempo de lease > em segundos. O tempo de renovação é exibido no < tempo de renovação > em segundos. |
Login to fileserver <nome do servidor de ficheiro>(<IPX|IP>,<NDS|BINDERY>) |
(No modo do servidor de impressão) O início de sessão do servidor de ficheiros está no modo NDS ou BINDERY. |
Manual[%s] is disable, set authentication key. |
|
Manual[%s] is disable, set encryption key. |
|
Name registration failed. name=<nome do NetBIOS> |
O registo do nome do <Nome do NetBIOS> falhou. Altere para um nome do NetBIOS diferente. |
Name registration success . WINS Server =<endereço do servidor WINS> NetBIOS Name=<nome do NetBIOS> |
O registo do nome de <Nome do NetBIOS> para <Endereço do servidor WINS> foi efectuado com sucesso. |
Name registration success in Broadcast name =<Nome do NetBIOS> |
O registo do nome através do nome de Transmissão de <Nome do NetBIOS> foi bem sucedido. |
npriter start. (NetWare) |
(No modo de impressora remota) O serviço NetWare foi iniciado. |
Open log file <nome do ficheiro> |
(No modo do servidor de impressão) O ficheiro de registo especificado foi aberto. |
Print queue <nome de fila de impressão> cannot be serviced by printer 0, <nome de servidor de impressão> |
(No modo de servidor de impressão) Não é possível estabelecer a fila de impressão. Certifique-se de que existe uma fila de impressão no servidor de ficheiros especificado. |
Print server <nome do servidor de impressão> has no printer |
(No modo do servidor de impressão) A impressora não está atribuída ao servidor de impressão. Utilizando o NWadmin, atribua a impressora e, em seguida, reinicie. |
print sessions full |
Não podem ser aceites mais trabalhos de impressão. Aguarde um momento antes de enviar mais trabalhos de impressão. |
Printer <nome da impressora> has no queue |
(No modo de servidor de impressão) A fila de impressão não está atribuída à impressora. Utilizando o NWadmin, atribua a fila de impressão à impressora e, em seguida, reinicie. |
pserver start. (NetWare) |
(No modo do servidor de impressão) O serviço NetWare foi iniciado. |
Required file server (<nome do servidor de ficheiro>) not found |
O servidor de ficheiros necessário não foi encontrado. |
sap enable, saptype=<Tipo SAP>, sapname=<Nome SAP> |
A função SAP foi iniciada. O pacote SAP é emitido para anunciar o serviço na tabela SAP do servidor NetWare. |
session_IPv4 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
session_IPv6 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
session_ipx <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade necessário não foi definido. |
Set context to <nome do contexto NDS> |
Um nome de contexto NDS foi definido. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
O serviço smbd foi iniciado. |
Smbd start. (NetBIOS) |
SMBD (ServerMessageBlockDaemon) foi iniciado. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP falhou. Este facto pode dever-se a não ter sido estabelecida qualquer ligação à rede, ou a configuração de rede pode estar incorrecta, não havendo por isso resposta do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto ou o endereço IP do servidor SMTP especificado não pôde ser encontrado no servidor DNS, ou poderá ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto. Verifique o endereço IP do Servidor DNS e o endereço IP do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP e número de porta SMTP, ou o número de porta SMTP do servidor SMTP ou a ligação e configuração de rede. |
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a tempo excedido. Este facto pode dever-se a um nome de servidor SMTP especificado incorrecto ou a nenhuma ligação estabelecida com a rede, ou a configuração de rede poderá estar incorrecta, não havendo por isso resposta por parte do servidor SMTP. Verifique o nome de servidor SMTP ou a ligação e configuração de rede. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Não foi possível obter o endereço IP do servidor SMTP. Este facto pode ter as seguintes causas:
|
SMTPC: no smtp server. connection close. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a nenhuma resposta do SMTP. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado poderá estar incorrecto. Verifique o nome do servidor SMTP, número de porta ou o número de porta do servidor SMTP. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP é negada. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP poderá estar incorrecto. Verifique o nome de servidor SMTP, número de porta ou o número de porta de servidor SMTP. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [código de resposta] (informação) |
A ligação ao servidor SMTP falhou porque o nome de utilizador SMTP especificado está incorrecto ou a palavra-passe do SMTP especificada está incorrecta. Verifique o nome de utilizador e palavra-passe do SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready |
A comunicação através de IPv4 com snmp está disponível. |
Snmp over IPv6 is ready. |
A comunicação através de IPv6 com snmp está disponível. |
Snmp over IPX is ready. |
A comunicação através de IPX com snmp está disponível. |
snmpd start. |
O serviço snmpd teve início. |
The print server received error <número do erro> during attempt to log in to the network. Access to the network was denied. Verify that the print server name and password are correct . |
O início de sessão no servidor de ficheiros falhou. O servidor de impressão não está registado ou está especificada uma palavra-passe. Registe o servidor de impressão sem especificar uma palavra-passe. |
trap account is unavailable. |
v3Trap não pode ser enviado. Este problema deve-se ao facto da conta de destino Trap ser diferente da conta especificada pela impressora. |
Updated (nome da opção) (valor) via DHCPv6 Server |
O parâmetro obtido a partir do servidor DHCP foi actualizado. |
WINS name registration: No response to server (Endereço do servidor WINS) |
Não houve resposta do servidor WINS. Verifique se foi introduzido o endereço correcto do servidor WINS. Em alternativa, verifique se o servidor WINS está a funcionar correctamente. |
WINS wrong scopeID =< scopeID> |
Foi utilizado um intervalo de ID inválido. Utilize um intervalo de ID válido. |
write error occurred.(disco cheio) |
Ocorreu um erro de "disco cheio" enquanto a impressora estava a gravar para o ficheiro spool. Aguarde até que o actual trabalho de impressão termine. Quando terminar, estará disponível mais espaço no disco rígido. Apenas serão impressas as páginas em spool quando o erro ocorreu. |
write error occurred.(fatal) |
Ocorreu um erro fatal enquanto a impressora estava a gravar para o ficheiro de spool. Desligue a impressora e, de seguida, volte a ligá-la. Se o problema voltar a ocorrer, contacte o seu representante de assistência. Não é impresso o trabalho de impressão que estava em spool quando o erro ocorreu. |
![]()
Para mais informações sobre os comandos e parâmetros UNIX, consulte o Suplemento UNIX.
![]()
Para mais informações sobre o comando "syslog", consulte Manutenção remota por telnet
.