La secció següent descriu els problemes i missatges més habituals.
Si apareixen altres missatges, seguiu les instruccions que s'indiquen.
Problema |
Causa |
Solució |
|---|---|---|
Tot i que apareix la pantalla de la copiadora quan s'encén la màquina amb l'interruptor principal, no es pot passar a una altra pantalla en prémer les tecles [Impressora] o [Escàner]. |
De moment, només és a punt la funció de còpia. |
Espereu una mica. |
Acaba de connectar-se la màquina i apareix la pantalla d'Eines d'usuari però falten alguns elements del menú d'Eines d'usuari. |
Les funcions diferents de les funcions de la copiadora encara no estan a punt. El temps necessari varia segons la funció. Les funcions apareixen al menú d'Eines de l'usuari quan són a punt per ser utilitzades. |
Espereu una mica. |
L'indicador de l'interruptor principal continua fent pampallugues i no s'apaga quan el premeu. |
Això es produeix en els casos següents:
|
|
La pantalla està apagada. |
La màquina està en mode d'estalvi d'energia. |
Premeu la tecla [Estalvi d'energia] per cancel·lar el mode d'estalvi d'energia. |
La pantalla està apagada. |
L'interruptor de funcionament està apagat. |
Connecteu l'interruptor de funcionament. |
No canvia res quan l'interruptor de funcionament està encès. |
L'interruptor principal està apagat. |
Enceneu l'interruptor principal. |
Apareix el missatge “Espereu”. |
Aquest missatge apareix quan enceneu l'interruptor de funcionament. |
Espereu-vos un moment i si la màquina no està a punt en un minut, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. |
Apareix el missatge “Espereu”. |
Aquest missatge apareix quan la màquina s'està escalfant. |
|
Apareix el missatge “Espereu”. |
Aquest missatge apareix quan canvieu el cartutx del tòner. |
Espereu-vos i si el missatge no desapareix en dos minuts, poseu-vos en contacte amb el representant del servei tècnic. |
Apareix el missatge “La memòria és plena. Voleu emmagatzemar el fitxer escanejat?”. |
Els originals escanejats superen el nombre de fulls/pàgines que el disc dur pot emmagatzemar. |
|
Apareix “Comprovació auto...”. |
La màquina està ajustant la imatge. |
La màquina pot dur a terme operacions periòdiques de manteniment durant el funcionament. La freqüència i la durada del manteniment depenen de la humitat, la temperatura i certs factors d'impressió com són el nombre d'impressions, el format o el tipus de paper. Espereu fins que la màquina estigui a punt. |
Apareix la pantalla d'introducció del codi d'usuari. |
L'autenticació del codi d'usuari restringeix l'accés dels usuaris. |
Introduïu el codi d'usuari (fins a vuit dígits) i, a continuació, premeu [OK]. |
Apareix la pantalla d'autenticació. |
L'autenticació bàsica, l'autenticació de Windows, l'autenticació LDAP o l'autenticació del servidor d'integració estan activades. |
Introduïu el vostre nom d'usuari i la contrasenya. Per a més informació, vegeu Sobre la màquina. |
Apareix el missatge “Error d'autenticació.”. |
El nom d'inici de sessió o la contrasenya que heu introduït no són vàlids. |
Demaneu a l'administrador d'usuaris que us faciliti el nom d'inici de sessió i la contrasenya correctes. |
Apareix el missatge “Error d'autenticació.”. |
La màquina no pot executar l'autenticació. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador. |
Continua apareixent “No teniu privilegis per utilitzar aquesta funció.” tot i haver introduït un codi d'usuari vàlid. |
El nom d'usuari amb el qual s'ha iniciat sessió no està autoritzat per a aquesta funció. |
Poseu-vos en contacte amb l'administrador amb relació a l'autorització per a la funció en qüestió. |
El missatge d'error persisteix, encara que el paper mal introduït hagi estat retirat. |
|
Retireu el paper encallat i, a continuació, obriu i tanqueu la tapa. Vegeu Eliminació del paper encallat |
La màquina imprimeix les imatges originals al revers del paper. |
És probable que hagueu col·locat malament el paper. |
Carregueu correctament el paper. Col·loqueu el paper a la safata de paper o safata 3 (LCT) amb la cara d'impressió cap amunt. Col·loqueu el paper a la safata de gran capacitat (LCT) o a la safata bypass amb la cara d'impressió cap avall. Vegeu Sobre la màquina. |
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
És probable que el topall o les guies laterals de la safata no estiguin col·locats correctament. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
No es pot detectar el format del paper carregat. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
Hi ha un objecte estrany a la safata del finisher. |
|
Es produeixen problemes d'alimentació de paper amb freqüència. |
El cartutx de grapes no està ben col·locat. |
Col·loqueu el cartutx de grapes correctament. A més, el plegador de fullets necessita el cartutx de grapes i el suport d'enquadernació. Per a més informació sobre com afegir grapes, consulteu Sobre la màquina. |
No es pot imprimir en mode dúplex. |
No es pot imprimir a doble cara amb paper col·locat a la safata bypass. |
Quan imprimiu a doble cara, apliqueu paràmetres que us permetin d'utilitzar paper de safates que no siguin la safata bypass. |
No es pot imprimir en mode dúplex. |
[Aplicar dúplex] està configurat a [No] per a "Tipus paper". |
A [Paràmetres paper safata], a "Tipus paper", ajusteu [Aplicar dúplex] a [Sí]. |
No es pot imprimir en mode dúplex. |
No podeu seleccionar la impressió dúplex si el tipus de paper configurat és [Paper gruixut 2] o [Paper gruixut 3]. |
A [Paràmetres paper safata], a "Tipus paper", seleccioneu un tipus de paper diferent de [Paper gruixut 2] o [Paper gruixut 3]. |
![]()
Si no podeu fer les còpies que voleu a causa del tipus de paper, del format o per problemes amb la capacitat, utilitzeu el paper recomanat. Vegeu Sobre la màquina.
El paper arrugat sovint provoca que s'encalli, que es malmetin les vores o que es canviï l'ordre en les impressions grapades o apilades. Si feu servir paper arrugat, mireu de suavitzar-ne la rigidesa amb les mans per allisar-lo o col·loqueu-lo de cara avall. Per prevenir que el paper s'arrugui, també podeu deixar-lo en una superfície plana, no el deixeu repenjat contra la paret.