![]() ![]() | ![]() | ||
Utilize o seguinte comando para visualizar as informações do registo do sistema:
UNIX: Utilize o comando "syslog" e os parâmetros "rsh", "rcp", "ftp" e "sftp".
telnet: Utilize o comando "syslog".
Mensagem |
Problema e soluções |
|---|---|
account is unavailable: Same account name be used. |
A conta do utilizador é desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de utilizar o mesmo de nome de conta que a conta de administrador. |
account is unavailable: The authentication password is not set up. |
A conta de utilizador é desactivada. Isto poderá dever-se ao facto de a palavra-passe de autenticação não estar definida e de apenas a conta de encriptação estar definida. |
account is unavailable: encryption is impossible. |
A encriptação não é possível e a conta é desactivada. Tal pode dever-se ao seguinte:
|
add_sess_IPv4: bad trap <endereço IPv4>, community <nome da comunidade> |
O endereço IPv4 (0.0.0.0.) fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv4 de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv4: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPv6: bad trap <endereço IPv6>, community <nome da comunidade> |
O endereço IPv6 [::] fica indisponível quando o tipo de acesso da comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPv6 de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPv6: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
add_sess_IPX: bad trap <endereço IPX>, community <nome da comunidade> |
O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponível quando o tipo de acesso à comunidade for TRAP. Especifique o endereço IPX de host para o destino TRAP. |
add_sess_IPX: community <nome da comunidade> already defined. |
Já existe um nome de comunidade igual. Utilize outro nome de comunidade. |
adjust time server <nome do servidor NTP> offset: xx sec. |
ncsd indica a temporização do servidor NTP e se é definido o relógio do sistema de temporização. |
Authenticated |
O requerente é autenticado. |
authenticating |
O requerente é autenticado através do ponto de acesso (EAP ou WPA). |
Authentication mode mismatch |
O modo de autenticação do ponto de acesso é diferente do modo de autenticação do requerente. Utilize o modo de autenticação entre o ponto de acesso e o requerente. |
btd is disabled. |
A comunicação através de Bluetooth não está disponível porque btd está desactivado no modo de segurança. Active o btd no modo de segurança. |
centrod is disabled. |
A comunicação através de ligações paralelas não está disponível porque centrod está desactivado no modo de segurança. Active centrod no modo de segurança. |
child process exec error! (process name) |
O início do serviço de rede falhou. Desligue e ligue novamente a impressora. Se essa operação não funcionar, contacte a assistência técnica ou o representante comercial. |
cipher suite mismatch |
O pacote uni-cast / multi-cast (TKIP/AES/WEP) do ponto de acesso é diferente do pacote utilizado pelo requerente. |
Client EAP method rejected |
O modo de autenticação do ponto de acesso é diferente do modo de autenticação do requerente. Utilize o modo de autenticação entre o ponto de acesso e o requerente. |
Client password rejected |
A palavra-passe do cliente foi rejeitada. Verifique a palavra-passe do cliente. |
Client TLS certificate rejected |
A certificação TLS do cliente foi rejeitada. Verifique a certificação. |
Connected DHCPv6 Server (<DHCPv6 serveraddress>). |
O endereço IP foi recebido com sucesso do servidor DHCPv6. |
Connecting |
O requerente está a aguardar uma ligação wireless ao ponto de acesso. |
Current Interface Speed: xxxMbps |
Velocidade da rede (10 Mbps, 100 Mbps ou 1G bps). |
DHCPv6 server not found. |
O servidor DHCPv6 não foi encontrado. Certifique-se de que o DHCPv6 se encontra na rede. |
dpsd is disabled. |
A comunicação através do PictBridge não está disponível porque PictBridge está desactivado no modo de segurança. Active PictBridge no modo de segurança. |
Duplicate IP = <endereço IP> (from <endereço MAC>). |
Foi utilizado o mesmo endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6). Cada endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) tem de ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em [endereço MAC]. |
Exiting |
O serviço lpd terminou e o sistema está a sair do processo. |
IEEE 802.11 <modo de comunicação> mode |
Apresenta o modo de comunicação wireless LAN (infra-estrutura ou 802.11 ad hoc). |
IEEE 802.11 Card does NOT support WPA . |
Está instalado um cartão wireless que não suporta WPA. Instale um cartão wireless que suporte WPA. |
IEEE 802.11 Card Firmware REV.<versão> |
Apresenta a versão do firmware do cartão 802.11 . |
IEEE 802.11 current channel <número de canal> |
Apresenta o número de canal actual do cartão wireless activo (no modo ad hoc e infra-estrutura). |
IEEE 802.11 MAC Address = <endereço MAC> |
Apresenta o endereço MAC do interface wireless. |
IEEE 802.11 SSID <ssid> (AP MAC Address <endereço MAC>) |
Os endereços MAC e SSID do ponto de acesso são ligados no modo de infra-estrutra. |
IEEE 802.11 <modo de comunicação> mode |
Apresenta o modo de comunicação IEEE 802.11. |
inetd start. |
O serviço inetd foi iniciado. |
<Nome de interface> card removed |
O interface gerido pelo requerente foi removido. |
<Nome de interface> interface down |
O interface gerido pelo requerente foi desactivado ou não é possível ligar ao ponto de acesso. |
<Nome de interface> interface up |
O interface gerido pelo requerente é activado ou é ligado ao ponto de acesso. |
Interface (nome de interface): Duplicate IP Address (<endereço IP>). |
Foi utilizado o mesmo endereço IP (IPv4 ou IPv6). Cada endereço IP tem de ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em [Endereço IP]. |
<Interface> started with IP: <endereço IP> |
O endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) foi definido para o interface e está a funcionar. |
<Interface>: Subnet overlap. |
O mesmo endereço IP (endereço IPv4 ou IPv6) e a mesma máscara de subrede são utilizados com outro dispositivo. |
job canceled. jobid=%d. |
O trabalho em spool foi cancelado devido a um erro ou a um pedido do utilizador. |
LEAP challenge to access point failed |
O LEAP challenge ao ponto de acesso falhou. |
Memory allocate error. |
Não é possível obter os dados. Desligue o cabo USB e, em seguida, volte a ligá-lo. |
MIC failure TKIP counter measures started |
O requerente que utiliza TKIP detectou dois casos de utilização indevida num espaço de 60 segundos e iniciou contra-medidas. |
MIC failure TKIP counter measures stopped |
As contra-medidas foram interrompidas passados 60 segundos (uma vez que o suplicante que utiliza TKIP iniciou contra-medidas contra a utilização indevida). |
no RADIUS/authentication server |
O requerente recebeu uma mensagem que indica que não é possível localizar um servidor RADIUS que possa ser utilizado. |
no smart card detected on device |
PEAP/GTC (Generic Token Card) foi seleccionado mas não é possível localizar um smart card que utilize a autenticação GTC. |
no WPA information element in probe response, rescanning |
Não existe informação WPA sobre a resposta da verificação SSID do ponto de acesso que pretende utilizar. O requerente está a proceder a nova verificação. |
restarted. |
O serviço lpd foi iniciado. |
server certificate invalid |
A ID de servidor é desactivada. Verifique a autenticação do servidor. |
server identity invalid |
A ID de servidor é desactivada. Verifique a autenticação do servidor. |
server not trusted |
O servidor RADIUS não é fiável. |
session IPv4 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade requerido não foi definido. |
session IPv6 <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade requerido não foi definido. |
session_ipx <nome da comunidade> not defined. |
O nome da comunidade requerido não foi definido. |
shutdown signal received. network service rebooting... |
O serviço smbd foi iniciado. |
SMTPC: failed to get smtp server ip-address. |
Não foi possível obter o endereço IP do servidor SMTP. Este facto pode ter as seguintes causas:
|
SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a tempo excedido. Este facto pode resultar do nome de servidor SMTP especificado estar incorrecto ou de não ter sido estabelecida uma ligação à rede, ou da configuração de rede estar incorrecta, levando à não existência de resposta por parte do servidor SMTP. Verifique o nome do servidor SMTP ou a ligação de rede e a configuração. |
SMTPC: refused connect by smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP é negada. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP poderá estar incorrecto. Verifique o nome de servidor SMTP, número de porta ou o número de porta de servidor SMTP. |
SMTPC: no smtp server. connection close. |
A ligação ao servidor SMTP falhou devido a nenhuma resposta do SMTP. Este facto pode dever-se a ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado poderá estar incorrecto. Verifique o nome do servidor SMTP, número de porta ou o número de porta do servidor SMTP. |
SMTPC: failed to connect smtp server. |
A ligação ao servidor SMTP falhou. Este facto pode dever-se a não ter sido estabelecida qualquer ligação à rede, ou a configuração de rede pode estar incorrecta, não havendo por isso resposta do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto ou o endereço IP do servidor SMTP especificado não pôde ser encontrado no servidor DNS, ou poderá ter sido especificado outro servidor que não o servidor SMTP, ou o número de porta do servidor SMTP especificado pode estar incorrecto. Verifique o endereço IP do Servidor DNS e o endereço IP do servidor SMTP, ou o nome do servidor SMTP e número de porta SMTP, ou o número de porta SMTP do servidor SMTP ou a ligação e configuração de rede. |
SMTPC: username or password wasn't correct. [código de resposta] (informação) |
A ligação ao servidor SMTP falhou porque o nome de utilizador SMTP especificado está incorrecto ou a palavra-passe do SMTP especificada está incorrecta. Verifique o nome de utilizador e palavra-passe do SMTP. |
Snmp over IPv4 is ready |
Está disponível a comunicação através de IPv4 com snmp. |
Snmp over IPv6 is ready. |
Está disponível a comunicação através de IPv6 com snmp. |
Snmp over IPX is ready. |
A comunicação com IPX com snmp está disponível. |
snmpd start. |
O serviço snmpd foi iniciado. |
started. |
O serviço de impressão directa foi iniciado. |
Started. |
A função bonjour (rendezvous) está activada. |
stopped |
O requerente está a terminar. |
success key received |
O requerente recebeu o código EAP-Success. |
success but invalid key |
O requerente recebeu uma mensagem que indica que a autenticação EAP foi bem sucedida mas que o código EAPOL é inválido. |
supplicant started |
O requerente foi iniciado. |
supplicant unbound |
O requerente não está ligado ao ponto de acesso não ligado. |
terminated. |
O serviço de impressão directa parou. |
Terminated. |
A função bonjour (rendezvous) está desactivada. |
There is problem in dhcp server operation. |
Existe um problema com o servidor DHCP. Se estiverem activos vários servidores DHCP na rede, certifique-se de que estão a atribuir endereços IP únicos a cada impressora. |
too many pictures. |
A impressão PictBridge falhou porque são enviadas demasiadas imagens durante uma operação de impressão. Reduza as imagens a uma operação de impressão. |
trap account is unavailable. |
v3Trap não pode ser enviado. Este problema deve-se ao facto da conta de destino Trap ser diferente da conta especificada pela impressora. |
unauthenticated |
A autenticação falhou. O requerente viu o seu acesso negado ao ponto de acesso ou não foi autenticado. |
Updated (option name) (value) via DHCPv6 Server |
O parâmetro obtido a partir do servidor DHCP foi actualizado. |
waiting for keys |
O requerente está a aguardar o código de sessão. |
supplicant started |
O requerente foi iniciado. |
supplicant unbound |
O requerente não está ligado ao ponto de acesso não ligado. |
WS-Device started. |
O WS-Device foi iniciado. |
WS-Printer started. |
O WS-Printer foi iniciado. |
![]()
Para mais informações sobre os parâmetros e os comandos do UNIX, consulte o Suplemento de UNIX.
Para mais informações sobre o comando "syslog", consulte "Manutenção remota por telnet".